Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

ÞH ch. 29

Þorgils saga ok Hafliða 29 — ed. not skaldic

Not published: do not cite (ÞH ch. 29)

Anonymous SturlungaÞorgils saga ok Hafliða
282930

text and translation

The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):

"Vér óxum þar upp í Eyjafirði, ok var þat mælt, at þat lið væri efniligt. Ek fekk ok þann kost, er beztr þótti vera, Gróu, dóttur Gizurar byskups. En þat var mælt, at hon gerði mik eigi einhlítan.



Þat þótti mér illa, er þat var mælt, ok tilraunir váru gervar, ok gengu þær vel. En eigi at síðr þótti mér illr orðrómr sá, er á lagðist. Ok fyrir þat lagða ek fjandskap á manninn. Ok eitt sinn, er vit hittumst á förnum vegi, þá veitta ek honum tilræði. En hann rann undir höggit, ok varð ek undir. Síðan brá hann knífi ok stakk í auga mér, ok missta ek sýnar at auganu. Þá lét hann Guðmundr Grímsson mik upp standa. Ok var þat nökkut með ólíkendum at því, sem mér þótti, ‑ ek hafða tvau megin hans, enda þótti mér vera mundu slíkr munr okkar í öðru. 



Ok þess vilda ek greypiliga hefna með frænda afla ok gera manninn sekjan. Ok bjuggum vér mál til. Ok þó urðu nökkurir aflamenn til at veita honum at málunum, ok ónýttust mín mál. Nú má ok vera, at til verði nökkurir at veita Þorgilsi, þó at þín mál sé réttiligri. 



Ok þá er svá var komit, þá buðu þeir fé fyrir málit. Þá hugða ek at, hvat mér hafði at borizt eða hversu allt hafði tekizt þungliga, ok neitta ek fébótunum. Ok sá ek þá, at þat eitt var hjálpráðit til, at skjóta málinu á guðs miskunn, því at allt tókst þá áðr öðru þungligar til mannvirðingar um mitt ráð. Ok ek sagða ofrkapp vera ok metnað Möðrvellinga, hvé þung heift mér myndi vera. Fann ek þá þat, alls ek hugða þá at mannvirðinginni, at ekki myndi þær bætr fyrir koma, er myndi at sæmd verða. Gerða ek þá fyrir guðs sakir at gefa honum upp allt málit. Vissa ek, at þá mynda ek þat fyrir taka, er mér væri haldkvæmst. Ok bauð ek honum til mín, ok var hann með mér lengi síðan. 



Ok þá snerist þegar orðrómrinn ok með virðing manna, ok lagðist mér síðan hverr hlutr meir til gæfu ok virðingar en áðr. Ok vænti ek ok af guði, at þér muni svá fara. 



Ok haf þú nú af tali mínu þat, er þér þykkir nýtanda," sagði Ketill.

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.