Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Gísl Illugason, Erfikvæði about Magnús berfœttr 10’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 423-4.
Ættlǫndum vann eyja dróttar
folkvǫrðr und sik fjórum þrungit,
áðr an hitti, sás hamalt fylkði,
veðrsmiðr Viðurs valska jarla.
{Folkvǫrðr} vann fjórum ættlǫndum dróttar eyja þrungit und sik, áðr an {{Viðurs veðr}smiðr}, sás fylkði hamalt, hitti valska jarla.
‘The people’s guardian [RULER] subjugated four ancestral territories of the men of the isles, before the smith of Viðurr’s <= Óðinn’s> wind [(lit. ‘Viðurr’s wind-smith’) BATTLE > WARRIOR], who marshalled his troops in a wedge-shaped array, met the Norman earls.’
Stanzas 10-13 commemorate the battle of the Menai Strait (1098), when Magnús killed Hugh of Shrewsbury with an arrow. In Mork and F these sts are given in a block without intervening prose, whereas H and Hr incorporate them into the prose that recounts the battle.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Ættlǫndum vann
eyja dróttinn
folkvǫrðr und sik
fjórum þrungit,
áðr an hitti,
sás hamalt fylkði,
veðrsmiðr Viðurs
valska jarla.
Ættlǫndum vann
eyja dróttar
folkvǫrðr und sik
fjórum þrungit,
áðr an hitti,
sás hamalt fylkði,
veðrsmiðr Viðurs
valska jarla.
Ættlǫndum vann
eyjar dróttinn
folkvǫrðr und sik
fjórum þrungit,
áðr an hitti,
sás hamalt fylkði,
†veðurs†smiðr †vidus†
valska jarla.
Ættlǫndum vann
eyja dróttinn
folkvǫrðr und sik
fjórum þrungit,
áðr an hitti,
sás hamalt fylkði,
val-smiðr Viðurs
valska jarla.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.