Katrina Attwood (ed.) 2007, ‘Gamli kanóki, Harmsól 61’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 127-8.
Verðrat, blíðr, fyr borði
brjótr, hǫfðingi snóta,
— mjǫk treystumk því — Mistar
myrkleygs, sás þik dýrkar,
þvít vegskjótum* veita,
veðrs landreka strandar,
vilt, svinn, ok mátt mǫnnum,
móðir, allt it góða.
{Brjótr {Mistar myrkleygs}}, sás dýrkar þik, blíðr hǫfðingi snóta, verðrat fyr borði — mjǫk treystumk því —, þvít vilt ok mátt veita vegskjótum* mǫnnum allt it góða, {svinn móðir {landreka {strandar veðrs}}}.
‘The destroyer of Mist’s <valkyrie> dark flame [SWORD > WARRIOR], who worships you, gentle chief of women, will not be lost — we [I] greatly rely on that — because you are willing and able to grant men, swift in glory, all that is good, wise mother of the land-ruler of the shore of the wind [SKY/HEAVEN > = God (= Christ) > = Mary].’
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Verðrat, blíðr, fyr borði
brjótr, hǫfðingi snóta,
— mjǫk treystumk því — Mistar
myrkleygs, sás þik dýrkar,
þvít †vegskiotumz† veita,
veðrs landreka strandar,
vilt, svinn, ok mátt mǫnnum,
móðir, allt it góða.
Verðrat blidr fyrer borðe briotr ho᷎fdíngi snóta mio᷎k treystumz þui mistar | mýrk leýgs sa er þic dýrkar þuiat vegskíotumz ueíta vedrs landreka strandar uilltu suínn | ok mátt mo᷎nnum allt eð goða.
(EB)
Skj: Gamli kanóki, 2. Harmsól 61: AI, 571, BI, 564, Skald I, 273; Sveinbjörn Egilsson 1844, 32-3, Kempff 1867, 18, Rydberg 1907, 31, Black 1971, 292, Attwood 1996a, 237.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.