skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Gamlkan Has 5VII

Katrina Attwood (ed.) 2007, ‘Gamli kanóki, Harmsól 5’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 77.

Gamli kanókiHarmsól
456

ǫll* ‘all’

allr (adj.): all

[1] ǫll*: ‘o᷎lld’ B

notes

[1] ǫll*: B reads ‘o᷎lld’. With all previous eds of the text, the present edn adopts Sveinbjörn Egilsson’s correction, which is suggested in a marginal note to the 444ˣ transcript.

Close

viðum ‘trees’

1. viðr (noun m.; °-ar, dat. -i/-; -ir, acc. -u/-i): wood, tree

kennings

viðum linns Mistar
‘trees of the snake of Mist ’
   = WARRIORS

the snake of Mist → SWORD
trees of the SWORD → WARRIORS
Close

Mistar ‘of Mist’

Mist (noun f.): Mist

[2] Mistar: ‘m[...]s[...]’ B, ‘mist(ar)’(?) 399a‑bˣ, ‘mi(st)[...]’(?) BRydberg, ‘mis(tar)’(?) BFJ

kennings

viðum linns Mistar
‘trees of the snake of Mist ’
   = WARRIORS

the snake of Mist → SWORD
trees of the SWORD → WARRIORS
Close

Mistar ‘of Mist’

Mist (noun f.): Mist

[2] Mistar: ‘m[...]s[...]’ B, ‘mist(ar)’(?) 399a‑bˣ, ‘mi(st)[...]’(?) BRydberg, ‘mis(tar)’(?) BFJ

kennings

viðum linns Mistar
‘trees of the snake of Mist ’
   = WARRIORS

the snake of Mist → SWORD
trees of the SWORD → WARRIORS
Close

linns ‘of the snake’

linnr (noun m.): snake

kennings

viðum linns Mistar
‘trees of the snake of Mist ’
   = WARRIORS

the snake of Mist → SWORD
trees of the SWORD → WARRIORS
Close

linns ‘of the snake’

linnr (noun m.): snake

kennings

viðum linns Mistar
‘trees of the snake of Mist ’
   = WARRIORS

the snake of Mist → SWORD
trees of the SWORD → WARRIORS
Close

lærðum ‘learned’

2. læra (verb): learned

Close

‘of the high’

3. hár (adj.; °-van; compar. hǽrri, superl. hǽstr): high < hábraut (noun f.)

[5] brautar heitið: ‘habra[...]ítid’ B, hábrautar heit(ir)(?) 399a‑bˣ, ‘habra[...](hæ)itið’(?) BRydberg, ‘habra(utar h)eitið’(?) BFJ

kennings

snjallr hábrautar hreggvǫrðr,
‘storm-warden of the high path’
   = God

the high path of the storm, → SKY/HEAVEN
excellent warden of the SKY/HEAVEN → God
Close

‘of the high’

3. hár (adj.; °-van; compar. hǽrri, superl. hǽstr): high < hábraut (noun f.)

[5] brautar heitið: ‘habra[...]ítid’ B, hábrautar heit(ir)(?) 399a‑bˣ, ‘habra[...](hæ)itið’(?) BRydberg, ‘habra(utar h)eitið’(?) BFJ

kennings

snjallr hábrautar hreggvǫrðr,
‘storm-warden of the high path’
   = God

the high path of the storm, → SKY/HEAVEN
excellent warden of the SKY/HEAVEN → God
Close

brautar ‘path’

1. braut (noun f.; °dat. -/-u; -ir): path, way; away < hábraut (noun f.)

[5] brautar heitið: ‘habra[...]ítid’ B, hábrautar heit(ir)(?) 399a‑bˣ, ‘habra[...](hæ)itið’(?) BRydberg, ‘habra(utar h)eitið’(?) BFJ

kennings

snjallr hábrautar hreggvǫrðr,
‘storm-warden of the high path’
   = God

the high path of the storm, → SKY/HEAVEN
excellent warden of the SKY/HEAVEN → God
Close

brautar ‘path’

1. braut (noun f.; °dat. -/-u; -ir): path, way; away < hábraut (noun f.)

[5] brautar heitið: ‘habra[...]ítid’ B, hábrautar heit(ir)(?) 399a‑bˣ, ‘habra[...](hæ)itið’(?) BRydberg, ‘habra(utar h)eitið’(?) BFJ

kennings

snjallr hábrautar hreggvǫrðr,
‘storm-warden of the high path’
   = God

the high path of the storm, → SKY/HEAVEN
excellent warden of the SKY/HEAVEN → God
Close

heitið ‘you promise’

2. heita (verb): be called, promise

[5] brautar heitið: ‘habra[...]ítid’ B, hábrautar heit(ir)(?) 399a‑bˣ, ‘habra[...](hæ)itið’(?) BRydberg, ‘habra(utar h)eitið’(?) BFJ

Close

hregg ‘of the storm’

hregg (noun n.): storm < hreggvǫrðr (noun m.)

kennings

snjallr hábrautar hreggvǫrðr,
‘storm-warden of the high path’
   = God

the high path of the storm, → SKY/HEAVEN
excellent warden of the SKY/HEAVEN → God
Close

hregg ‘of the storm’

hregg (noun n.): storm < hreggvǫrðr (noun m.)

kennings

snjallr hábrautar hreggvǫrðr,
‘storm-warden of the high path’
   = God

the high path of the storm, → SKY/HEAVEN
excellent warden of the SKY/HEAVEN → God
Close

vǫrðr ‘warden’

vǫrðr (noun m.; °varðar, dat. verði/vǫrð; verðir, acc. vǫrðu): guardian, defender < hreggvǫrðr (noun m.)

kennings

snjallr hábrautar hreggvǫrðr,
‘storm-warden of the high path’
   = God

the high path of the storm, → SKY/HEAVEN
excellent warden of the SKY/HEAVEN → God
Close

þegar ‘straight away’

þegar (adv.): at once, then

Close

sannri ‘true’

2. sannr (adj.; °-an; compar. -ari, superl. -astr): true

[7] sannri: so 399a‑bˣ, BFJ, ‘s[...]nnre’ B, ‘s(annræ)’ BRydberg

Close

syknu ‘acquittal’

sykna (noun f.; °-u; -ur): [acquittal]

notes

[7] syknu ‘acquittal’: This is the only occurrence of sykna f. ‘freedom from guilt, blamelessness, declared innocence’ in skaldic verse. The adj. sykn ‘acquitted’ occurs only in Líkn 31/4, in the context of a description of the Redemption of mankind through the Crucifixion. In prose, it occurs frequently in legal texts (Fritzner: sykn, sykna; CVC: sykn).

Close

snjallr ‘excellent’

snjallr (adj.): quick, resourceful, bold

kennings

snjallr hábrautar hreggvǫrðr,
‘storm-warden of the high path’
   = God

the high path of the storm, → SKY/HEAVEN
excellent warden of the SKY/HEAVEN → God
Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

[5-8]: Compare 1 John I.9 si confiteamur peccata nostra fidelis est et iustus ut remittat nobis peccata et emundet nos ab omni iniquitate ‘If we confess our sins he is faithful and just, to forgive us our sins and cleanse us from all iniquity’.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.