Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Gamlkan Has 49VII

Katrina Attwood (ed.) 2007, ‘Gamli kanóki, Harmsól 49’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 116-17.

Gamli kanókiHarmsól
484950

réð ‘resolved’

(not checked:)
ráða (verb): advise, rule, interpret, decide

Close

at ‘to’

(not checked:)
5. at (nota): to (with infinitive)

Close

beiða ‘beg’

(not checked:)
beiða (verb; °-dd-): ask, request

Close

buðlung ‘the lord’

(not checked:)
buðlungr (noun m.; °; -ar): king, prince

kennings

buðlung himinríkis
‘the lord of the kingdom of heaven ’
   = God

the lord of the kingdom of heaven → God
Close

ept ‘after’

(not checked:)
eptir (prep.): after, behind

Close

hag ‘sinfulness’

(not checked:)
1. hagr (noun m.; °-s; -ir): situation, condition

notes

[2] hag ‘sinfulness’: See Note to 43/6.

Close

þungan ‘grievous’

(not checked:)
þungr (adj.): heavy

Close

hǫppum ‘with successes’

(not checked:)
happ (noun n.; °-s; *-): fortune, luck

[3] hǫppum: so 399a‑bˣ, ‘ho᷎pp[...]’ B

Close

reifðr ‘endowed’

(not checked:)
reifðr (adj./verb p.p.): endowed, enriched

Close

sem ‘as’

(not checked:)
sem (conj.): as, which

Close

hœfði ‘was fitting’

(not checked:)
2. hœfa (verb): hit, suit, befit

Close

himin ‘of heaven’

(not checked:)
himinn (noun m.; °himins, dat. himni; himnar): heaven, sky < himinríki (noun n.): Heaven

kennings

buðlung himinríkis
‘the lord of the kingdom of heaven ’
   = God

the lord of the kingdom of heaven → God
Close

ríkis ‘of the kingdom’

(not checked:)
ríki (noun n.; °-s; -): kingdom, power < himinríki (noun n.): Heaven

kennings

buðlung himinríkis
‘the lord of the kingdom of heaven ’
   = God

the lord of the kingdom of heaven → God
Close

sér ‘for himself’

(not checked:)
sik (pron.; °gen. sín, dat. sér): (refl. pron.)

Close

líkna ‘for mercies’

(not checked:)
líkn (noun f.; °-ar; gen. -a): grace, mercy

Close

an ‘than’

(not checked:)
2. an (conj.): than

Close

fyrr ‘before’

(not checked:)
fyrr (adv.): before, sooner

Close

af ‘from’

(not checked:)
af (prep.): from

Close

søkkva ‘of the treasures’

(not checked:)
2. søkk (noun n.): treasure

kennings

landreka søkkva sætrs sunnu;
‘the land-ruler of the treasures of the seat of the sun; ’
   = God

the seat of the sun; → SKY/HEAVEN
the treasures of the SKY/HEAVEN → HEAVENLY BODIES
the land-ruler of HEAVENLY BODIES → God
Close

søkkva ‘of the treasures’

(not checked:)
2. søkk (noun n.): treasure

kennings

landreka søkkva sætrs sunnu;
‘the land-ruler of the treasures of the seat of the sun; ’
   = God

the seat of the sun; → SKY/HEAVEN
the treasures of the SKY/HEAVEN → HEAVENLY BODIES
the land-ruler of HEAVENLY BODIES → God
Close

landreka ‘the land-ruler’

(not checked:)
landreki (noun m.): land-ruler

[6] landreka: landreki B

kennings

landreka søkkva sætrs sunnu;
‘the land-ruler of the treasures of the seat of the sun; ’
   = God

the seat of the sun; → SKY/HEAVEN
the treasures of the SKY/HEAVEN → HEAVENLY BODIES
the land-ruler of HEAVENLY BODIES → God
Close

síðan ‘then’

(not checked:)
síðan (adv.): later, then

Close

réttisk ‘put himself right’

(not checked:)
4. rétta (verb): set right

[7] réttisk: so 399a‑bˣ, ‘retti[...]’ B

Close

svá ‘in this way’

(not checked:)
svá (adv.): so, thus

Close

sunnu ‘of the sun’

(not checked:)
sunna (noun f.): sun

kennings

landreka søkkva sætrs sunnu;
‘the land-ruler of the treasures of the seat of the sun; ’
   = God

the seat of the sun; → SKY/HEAVEN
the treasures of the SKY/HEAVEN → HEAVENLY BODIES
the land-ruler of HEAVENLY BODIES → God
Close

sunnu ‘of the sun’

(not checked:)
sunna (noun f.): sun

kennings

landreka søkkva sætrs sunnu;
‘the land-ruler of the treasures of the seat of the sun; ’
   = God

the seat of the sun; → SKY/HEAVEN
the treasures of the SKY/HEAVEN → HEAVENLY BODIES
the land-ruler of HEAVENLY BODIES → God
Close

sunnu ‘of the sun’

(not checked:)
sunna (noun f.): sun

kennings

landreka søkkva sætrs sunnu;
‘the land-ruler of the treasures of the seat of the sun; ’
   = God

the seat of the sun; → SKY/HEAVEN
the treasures of the SKY/HEAVEN → HEAVENLY BODIES
the land-ruler of HEAVENLY BODIES → God
Close

sætrs ‘of the seat’

(not checked:)
sætr (noun n.; °-s; -): [seat, settlements]

kennings

landreka søkkva sætrs sunnu;
‘the land-ruler of the treasures of the seat of the sun; ’
   = God

the seat of the sun; → SKY/HEAVEN
the treasures of the SKY/HEAVEN → HEAVENLY BODIES
the land-ruler of HEAVENLY BODIES → God
Close

sætrs ‘of the seat’

(not checked:)
sætr (noun n.; °-s; -): [seat, settlements]

kennings

landreka søkkva sætrs sunnu;
‘the land-ruler of the treasures of the seat of the sun; ’
   = God

the seat of the sun; → SKY/HEAVEN
the treasures of the SKY/HEAVEN → HEAVENLY BODIES
the land-ruler of HEAVENLY BODIES → God
Close

sætrs ‘of the seat’

(not checked:)
sætr (noun n.; °-s; -): [seat, settlements]

kennings

landreka søkkva sætrs sunnu;
‘the land-ruler of the treasures of the seat of the sun; ’
   = God

the seat of the sun; → SKY/HEAVEN
the treasures of the SKY/HEAVEN → HEAVENLY BODIES
the land-ruler of HEAVENLY BODIES → God
Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

According to 2 Sam. XII, David’s penance for his adultery and for the death of Uriah occurred only after considerable prompting from the prophet Nathan, and the death of his child by Bathsheba. Nonetheless, David is regularly presented as an example of repentance in medieval homiletic literature. Black (1971, 260) gives parallels in Gregory the Great’s Homilia XXXIV (Gregorius I, cols 1256-7), which is cited in the ON-Icel. Eluc and in HomÍsl 1872, 63. — [5-8]: Although the essential meaning and content of the second helmingr are clear, previous eds have encountered difficulties in resolving the w.o. and, more particularly, in identifying the God-kenning. At the heart of the problem is the ms. reading søkkva in l. 5, which is not in any doubt. Sveinbjörn Egilsson, followed by Kempff, construes the kenning søkkvi sætrs sunnu, which Kempff (1867, 52) translates ‘creator of the seat of the sun’. No explanation is offered (but see LP (1860): sökkvi), and søkkvi meaning ‘creator’ is not attested elsewhere (see LP: søkkvi), the normal sense being ‘adversary, enemy, slayer’. Finnur Jónsson (Skj B and LP: søkkvi) is unable to make sense of the ms. reading, and emends to harra gen. sg. of harri m. ‘king, lord’. This creates the God-kenning harri sætrs sunnu ‘king of the seat of the sun’, which recalls the similar kennings vísi setrs sunnu (Has 13/6-8) and siklingr setrs sunnu (Leið 13/7-8). Kock (NN §§1057, 1208) takes søkkva as the gen. pl. of søkk, n., which he assumes to be cognate with OE sinc, meaning ‘jewel, treasure’. Neither AEW nor Alexander Jóhannesson 1951-6 gives any etymology for søkk n., and the word is attested in neither Fritzner nor CVC. However, søkk seems to make one (other) appearance in skaldic poetry, in Egill Arkv 8/3V, where it refers to the skald’s eyes. If søkk is understood to mean ‘jewel’, the God-kenning, according to Kock, is then formed by taking vinr from vingjafir in l. 8, and construing either vinr søkkva sunnu sætrs, or søkkvavinr sunnu sætrs ‘the generous lord of the seat of the sun [SKY/HEAVEN > = God]’. Jón Helgason (1935-6, 259-60) takes this one stage further. He accepts Kock’s interpretation of søkk as meaning ‘jewel’ or ‘treasure’, but does not feel that vinr søkkva sætrs sunnu is compatible with other God-kennings in Has. Instead, Jón takes søkk sætrs sunnu to mean ‘the treasure of heaven’, in the sense of the heavenly bodies, which are described in similar terms in 4/2-3 (hnossa himins – see Note). Jón also notes that landreki ‘ruler’ (l. 6) is used elsewhere in Has only in kennings for God, viz. landreki krapta (15/6) and landreki veðrs strandar (61/6): ‘I presume that landreki was originally part of the kenning for “God”, which is found in this half-st. ..., but that a copyist, who believed that the word was used of King David here, altered a dat. landreka to the nom. landreki’ (1935-6, 259). The God-kenning thus becomes landreki søkkva sætrs sunnu ‘ruler of the jewels of the seat of the sun’, which requires only minimal emendation, and fits well with the image-structure of the poem. Further evidence for landreki, rather than vinr, being the base-word here is afforded by the fact that the cpd vingjǫf (l. 8) is also used to describe the grace of God in Pl 28/7 and Heildr 17/8. This suggests that Jón’s resistance to Kock’s interpretation is well-founded.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.