Tarrin Wills and Stefanie Gropper (eds) 2007, ‘Anonymous Poems, Hugsvinnsmál 71’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 404.
Sjálfan sik skal eigi seggja hverr
lasta mjök né lofa;
þat gera þeir, er göfgir þykkjaz
ok vilja heims skraut hafa.
Hverr seggja skal eigi lasta né lofa mjök sjálfan sik; þeir, er göfgir þykkjaz ok vilja hafa heims skraut, gera þat.
‘Every man must neither blame nor praise himself a lot; those who seem noble and want to have the finery of the world do that.’
Lat. parallels: (Dist. II, 16) Nec te conlaudes nec te culpaveris ipse: / hoc faciunt stulti, quos gloria vexat inanis ‘Neither praise nor blame yourself; this foolish people do, whom empty fame troubles’. Modesty is also dealt with in Hsv 72 and 127.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Siälfan sig skal ei seggia huor, lasta mióg nie lofa | þad gióra þeir er gófugier þikiast og vilia heims skraut hafa.
(VEÞ)
Sjálfan sik
skyldi seggja hverr
lasta eigi né lofa;
þeir þat gera ,
er ógegnir eru
ok vilja þó heims skraut hafa.
Sialfan sik skylldi seggia hverr lasta eigi níe lofa · | þeir þat giora er ogegner ero ok vilia þo heims skravt hafa ·
(VEÞ)
Siälf | ann sig skylde ei seggia huer, lasta nie lofa, | þeir þad gióra er ögegner eru, og vilia þö heims | skraut hafa.
(VEÞ)
Skj: Anonyme digte og vers [XIII], [C. E/5]. Hugsvinnsmál 72: AII, 183, BII, 197, Skald II, 103; Hallgrímur Scheving 1831, 19, Konráð Gíslason 1860, 551, Gering 1907, 20, Tuvestrand 1977, 112, Hermann Pálsson 1985, 78.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.