Katrina Attwood (ed.) 2007, ‘Gamli kanóki, Harmsól 25’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 94-5.
Hollostu gefr hæsta
hring-Þrótt með sér dróttinn
saðr, þeims sinna iðrask
synða, lausn ok ynði.
Ern skóp hauðr ok hlýrni
heims valdr sem kyn beima;
ǫrrs ok ǫllu dýrri
élsetrs konungr betri.
Saðr dróttinn gefr {hring-Þrótt}, þeims iðrask synða sinna, hæsta hollostu, lausn ok ynði með sér. {Ern valdr heims} skóp hauðr ok hlýrni sem {kyn beima}; {ǫrr konungr {élsetrs}} [e]s ǫllu betri ok dýrri.
‘The true Lord gives the ring-Þróttr <= Óðinn> [MAN] who repents of his sins the highest faith, absolution and delight with him. The powerful ruler of the world [= God] created earth and heaven as well as the kinsfolk of men [MANKIND]; the generous king of the storm-seat [SKY/HEAVEN > = God] is better and more precious than everything.’
[1-4]: Finnur Jónsson (Skj B) construes saðr dróttinn gefr hring-Þrótt, þeims íðrask, hæsta hollostu með sér, lausn synða sinna ok ynði ‘the true Lord gives the man, the one who repents, the highest favour with him, freedom from his sins and delight’. The prose arrangement adopted here, which accords with those of Kock (NN §1193) and Black (1971, 203), makes for a smoother w.o. — [5-8]: The first l. of the stef is written out. Although the scribe of B usually indicates repetition of a stef (in this case, from st. 20) by means of a marginal obelos, the mark is omitted here.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Hollostu gefr †[...]†
hring-Þrótt með sér dróttinn
†sad[...]†, †[...]m er† sinna iðrask
synða, lausn ok ynði.
ok hlýrni
heims valdr sem kyn beima;
ǫrrs ok ǫllu dýrri
élsetrs konungr betri.
Hollustu gefr … hrinng- | þrott med ser drottinn sad…m er sínna ídraz sýnda lausn ok ýnnde. Ern skop haudr … hlyrni.
(EB)
Hollostu gefr †ḥẹṣta†
hring-Þrótt með sér dróttinn
saðr, þeims sinna iðrask
synða, lausn ok ynði.
Ern skóp hauðr ok hlýrni
heims valdr sem kyn beima;
ǫrrs ok ǫllu dýrri
élsetrs konungr betri.
Skj: Gamli kanóki, 2. Harmsól 25: AI, 565, BI, 555, Skald I, 269, NN §1193; Sveinbjörn Egilsson 1844, 21, Kempff 1867, 8, Rydberg 1907, 24, Black 1971, 203, Attwood 1996a, 228.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.