skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Gamlkan Has 2VII

Katrina Attwood (ed.) 2007, ‘Gamli kanóki, Harmsól 2’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 74-5.

Gamli kanókiHarmsól
123

Engr má elda sløngvir
— allvíst es þat — Mistar
maklig orð til mærðar
minn dróttinn þér finna,
þars, élhallar, ǫllu
est, skýrr konungr, dýrri,
rómu linns þvís runnar
rammglyggs megi of hyggja.

{Engr sløngvir {elda Mistar}} má finna maklig orð þér til mærðar, dróttinn minn — þat es allvíst —, þars est, {skýrr konungr {élhallar}}, dýrri ǫllu, þvís {runnar {rammglyggs {linns rómu}}} megi of hyggja.

{No slinger {of the fires of Mist <valkyrie>}} [SWORDS > WARRIOR] can find fitting words in praise of you, my Lord — that is altogether true — because you are, {pure king {of the storm-hall}} [SKY/HEAVEN > = God], more precious than all that which {bushes {of the strong storm {of the snake of battle}}} [SWORD > BATTLE > WARRIORS] may imagine.

Mss: B(12r), 399a-bˣ

Readings: [1] Engr: ‘Eíngí’ B    [4] dróttinn: ‘[...]’ B, ‘ḍṛọṭṭịṇṇ’ 399a‑bˣ, ‘d[...]’ BRydberg

Editions: Skj AI, 562, Skj BI, 549, Skald I, 266, NN §§2070D, 2338D; Sveinbjörn Egilsson 1844, 13-14, Kempff 1867, 1, Rydberg 1907, 20, Black 1971, 138, Attwood 1996a, 222.

Notes: [1-2] sløngvir elda Mistar ‘slinger of the fires of Mist [SWORDS > WARRIOR]’: Mist is named as a valkyrie in Grí 36/1, and her name is often used as a battle-heiti in man-kennings such as runnr Mistar ‘bush of Mist’ (Anon Nkt 69/4II). Viðir linns Mistar ‘trees of the snake of Mist’ in 5/2-3 recalls both this kenning and the rekit man-kenning in the second helmingr. — [4] dróttinn ‘Lord’: No traces of this word are visible in B. 399a-bˣ reads dróttinn, but indicates uncertainty. All other eds adopt this reading.

References

  1. Bibliography
  2. Skald = Kock, Ernst Albin, ed. 1946-50. Den norsk-isländska skaldediktningen. 2 vols. Lund: Gleerup.
  3. NN = Kock, Ernst Albin. 1923-44. Notationes Norrœnæ: Anteckningar till Edda och skaldediktning. Lunds Universitets årsskrift new ser. 1. 28 vols. Lund: Gleerup.
  4. Attwood, Katrina. 1996a. ‘The Poems of MS AM 757a 4to: An Edition and Contextual Study’. Ph.D. thesis. University of Leeds.
  5. Black, Elizabeth L. 1971. ‘Harmsól: an edition’. B. Litt. thesis. University of Oxford.
  6. Rydberg, Hugo, ed. 1907. ‘Die geistlichen Drápur und Dróttkvættfragmente des Cod. AM 757 4to.’. Ph.D. thesis. University of Lund. Copenhagen: Møller.
  7. Kempff, Hjalmar, ed. 1867. Kaniken Gamles ‘Harmsól’ (Sol i Sorgen): isländskt andligt qväde från medeltiden med öfversättning och förklaringar. Uppsala: Edquist & Berglund.
  8. Sveinbjörn Egilsson, ed. 1844. Fjøgur gømul kvæði. Boðsrit til að hlusta á þá opinberu yfirheyrslu í Bessastaða Skóla þann 22-29 mai 1844. Viðeyar Klaustri: prentuð af Helga Helgasyni, á kostnað Bessastaða Skóla. Bessastaðir: Helgi Helgason.
  9. Internal references
  10. Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Anonymous Poems, Nóregs konungatal 69’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 803.
  11. Not published: do not cite ()
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.