Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.



Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Gamlkan Has 10VII

Katrina Attwood (ed.) 2007, ‘Gamli kanóki, Harmsól 10’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 82.

Gamli kanókiHarmsól

text and translation

Þinn hefir þunglig unnit
(þat fœrir mjǫk) sœri
synðugr þjónn (frá svinnu)
sóltjalds konungr (aldir).
Mæltak mart, þats spillti,
(mætr, vissir þat, gætir
ranns) í rausan minni,
(rǫðuls) fyr mér ok ǫðrum.

{Konungr {sóltjalds}}, synðugr þjónn þinn hefir unnit þunglig sœri; þat fœrir aldir mjǫk frá svinnu. Mæltak mart í rausan minni, þats spillti fyr mér ok ǫðrum; vissir þat, {mætr gætir {ranns rǫðuls}}.
‘King of the sun-tent [SKY/HEAVEN > = God], your sinful servant has sworn heavy oaths; that removes men a lot from good sense. I said many things in my bragging which had a corrupting effect on myself and others; you knew that, excellent keeper of the house of the sun [SKY/HEAVEN > = God].

notes and context



Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Gamli kanóki, 2. Harmsól 10: AI, 551, BI, 563, Skald I, 267; Sveinbjörn Egilsson 1844, 16, Kempff 1867, 3-4, Rydberg 1907, 22, Black 1971, 163, Attwood 1996a, 224.


Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.