Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Beowulf ch. IIII

Beowulf 5x — ed. Tarrin Wills

Not published: do not cite (Beowulf ch. IIII)

AnonymousBeowulf
4xIIII6x

text and translation

The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):

Him se yldesta | ondswarode,
werodes wisa, | wordhord onleac:
"We synt gumcynnes | Geata leode
ond Higelaces | heorðgeneatas.
Wæs min fæder | folcum gecyþed,
æþele ordfruma, | Ecgþeow haten.
Gebad wintra worn, | ær he on weg hwurfe,
gamol of geardum; | hine gearwe geman
witena welhwylc | wide geond eorþan.
We þurh holdne hige | hlaford þinne,
sunu Healfdenes, | secean cwomon,
leodgebyrgean; | wes þu us larena god.
Habbað we to þæm mæran | micel ærende,
Deniga frean, | ne sceal þær dyrne sum
wesan, þæs ic wene. | þu wast (gif hit is
swa we soþlice | secgan hyrdon)
þæt mid Scyldingum | sceaðona ic nat hwylc,
deogol dædhata, | deorcum nihtum
eaweð þurh egsan | uncuðne nið,
hynðu ond hrafyl. | Ic þæs Hroðgar mæg
þurh rumne sefan | ræd gelæran,
hu he frod ond god | feond oferswyðeþ,
gyf him edwendan | æfre scolde
bealuwa bisigu, | bot eft cuman,
ond þa cearwylmas | colran wurðaþ;
oððe a syþðan | earfoðþrage,
þreanyd þolað, | þenden þær wunað
on heahstede | husa selest."
Weard maþelode, | ðær on wicge sæt,
ombeht unforht: | "æghwæþres sceal
scearp scyldwiga | gescad witan,
worda ond worca, | se þe wel þenceð.
Ic þæt gehyre, | þæt þis is hold weorod
frean Scyldinga. | Gewitaþ forð beran
wæpen ond gewædu; | ic eow wisige.
Swylce ic maguþegnas | mine hate
wið feonda gehwone | flotan eowerne,
niwtyrwydne | nacan on sande
arum healdan, | oþðæt eft byreð
ofer lagustreamas | leofne mannan
wudu wundenhals | to Wedermearce,
godfremmendra | swylcum gifeþe bið
þæt þone hilderæs | hal gedigeð."
Gewiton him þa feran. | Flota stille bad,
seomode on sale | sidfæþmed scip,
on ancre fæst. | Eoforlic scionon
ofer hleorberan | gehroden golde,
fah ond fyrheard; | ferhwearde heold
guþmod grimmon. | Guman onetton,
sigon ætsomne, | oþþæt hy sæl timbred,
geatolic ond goldfah, | ongyton mihton;
þæt wæs foremærost | foldbuendum
receda under roderum, | on þæm se rica bad;
lixte se leoma | ofer landa fela.
Him þa hildedeor | hof modigra
torht getæhte, | þæt hie him to mihton
gegnum gangan; | guðbeorna sum
wicg gewende, | word æfter cwæð:
"Mæl is me to feran; | fæder alwalda
mid arstafum | eowic gehealde
siða gesunde. | Ic to sæ wille
wið wrað werod | wearde healdan."

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.