Tarrin Wills and Stefanie Gropper (eds) 2007, ‘Anonymous Poems, Hugsvinnsmál 60’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 397-8.
Einskis þræta skaltu óráðins hlutar
reiðr við rekka lið,
þvít reiðr maðr fylliz rangs hugar;
eigi hann satt um sér.
Skaltu reiðr þræta einskis óráðins hlutar við rekka lið, þvít reiðr maðr fylliz rangs hugar; hann um sér eigi satt.
‘[When you are] angry, you must not debate undecided things with a host of men, because an angry man is filled with a wrong mind; he does not see the truth.’
Lat. parallel: (Dist. II, 4) Iratus de re incerta contendere noli, / impedit ira animum, ne possis cernere verum ‘Do not fight about something doubtful when you are angry; anger keeps the mind from being able to discern the truth’.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Einskis þræta
skaltu óráðins hlutar
reiðr við rekka lið,
þvít reiðr
fylliz rangs hugar;
eigi hann satt um sér.
Einskis þræta | skalltu öradins hlutar, reidur vid ʀeckalid, Þuiad reidur fillist rängs | hugar, ei hann satt umm sier.
(VEÞ)
reidur madur fillest rängs hugar, þvij skaltu | eckj þræta vid recka lid.
(VEÞ)
Einskis hlutar
óráðins skaltu þinga
við rekka lið,
þvít reiðr maðr
fylliz rangs hugar;
má hann eigi satt um sjá .
einnskis hlutar oradins skaltv þínnga vid ʀecka lid þviat reidur | madur fylliz ʀangzt hvgar ma hann eigi satt vm sia ·
(VEÞ)
einkess hlutar | örädins skaltu þijnga vid recka lid, þui reidur madur fill | est ra̋ngs hugar, mä hann ei satt vm siä.
(VEÞ)
Skj: Anonyme digte og vers [XIII], [C. E/5]. Hugsvinnsmál 61: AII, 181, BII, 195-6, Skald II, 102; Hallgrímur Scheving 1831, 17, Gering 1907, 17, Tuvestrand 1977, 105, Hermann Pálsson 1985, 69.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.