R. D. Fulk (ed.) 2012, ‘Eyvindr skáldaspillir Finnsson, Hákonarmál 14’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 188.
‘Hermóðr ok Bragi,’ kvað Hroptatýr,
‘gangið í gǫgn grami,
því at konungr ferr, sá es kappi þykkir,
til hallar hinig.’
‘Hermóðr ok Bragi,’ kvað Hroptatýr, ‘gangið í gǫgn grami, því at konungr ferr hinig til hallar, sá es þykkir kappi.’
‘‘Hermóðr and Bragi,’ said Hroptatýr [Óðinn], ‘go to meet the monarch, because a king is coming here to the hall who is deemed a champion.’’
In Hkr, as for st. 1. In SnE, the stanza is cited in a series illustrating ways of referring to Óðinn.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Hermoðr ok bragi | qvað hropta tyr || gangit i gǫgn grami | þvi at konungr feʀ | sa er kappi þickir | til hallar hinig |
(RDF)
‘Hermóðr ok Bragi,’
kvað Hroptatýr,
‘gangið í gǫgn grami,
alls konungr ferr,
sá es kappi þykkir,
til hallar hinig.’
Her moðr ok bragi qvað hropta tyr gangít i gegn grami. allz | konvngr ferr sa er kappi þickir til hal⸌l⸍ar híníg. |
(RDF)
‘Hermóðr ok Bragi,’
kvað Hropta†-tyrr†,
‘gangið í gǫgn grami,
því at konungr ferr,
sá es kappi þykkir,
til hallar hinig.’
Hermoþr ok bragi kvað hroptatyʀ | gangit i gegn grami þiat konungr feʀ sa er kappi þiker til | hallar hinig.
(RDF)
Hermoðr oc Bragi | qvað Hropta tyr | gangit i gegn grami | þiat konungr feʀ | sa er kappi þyckir | til hallar hinig |
(RDF)
‘Hermóðr ok Bragi,’
kvað Hroptatýr,
‘gangið í gǫgn grami,
því at konungr ferr,
sá es kappi þykkir,
til hallar hinig.’
hermoðr ok bragi qvað hropta tyr gan | git igꜹgn grami þviat konungr feʀ sa er kappi þickir til hallar hnigiɴ ⸌hinig⸍.
(RDF)
‘Hermóðr ok Bragi,’
kvað Hroptatýr,
‘gangið í gǫgn grami,
†þul at† konungr ferr,
sá es kappi þykkir,
til hallar hinig.’
hermodr ok bragi quad hroptatyr gangit | i go᷎gn grami þul at konungr ferr sa er kappi þickir til hallar hinig.
(VEÞ)
Hermoðr ok bragi qvað hropta tyr gangit i gegn gramí. þviat konungr ferr sa er kappí | þikkir til hallar híníg.
(RDF)
hermoþr ok bragi qvaþ hropta tyr | gangit i gegn grami.
(VEÞ)
her | módr ok bragi kuad hropta tyr ganngít gegn grame þviat konungr ferr sa er kappí þicker til | hallar hinnegh.
(RDF)
Hermoðr oc Bragi || qvað hroptatyr | gangit i gǫgn grami. | þviat konongr ferr | sa er kappi þickir | til hallar hinig |
(RDF)
Skj: Eyvindr Finnsson skáldaspillir, 1. Hákonarmál 14: AI, 66-7, BI, 59, Skald I, 36; Hkr 1893-1901, I, 221, IV, 60, ÍF 26, 195, Hkr 1991, I, 128 (HákGóð ch. 31/32), F 1871, 84; SnE 1848-87, I, 236-7, II, 303, 519, SnE 1931, 89, SnE 1998, I, 8; Möbius 1860, 234, Jón Helgason 1968, 27, Krause 1990,102-110.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.