Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.



Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Eyv Hál 4I

Russell Poole (ed.) 2012, ‘Eyvindr skáldaspillir Finnsson, Háleygjatal 4’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 202.

Eyvindr skáldaspillir FinnssonHáleygjatal

text and translation

En Goðlaugr
grimman tamði
við ofrkapp
Sigars jó,
es synir Yngva
við meið riðu.

En Goðlaugr tamði {grimman jó Sigars} við ofrkapp austrkonunga, es synir Yngva riðu {menglǫtuð} við meið.
‘But Guðlaugr tamed the savage horse of Sigarr <legendary king> [GALLOWS], because of the belligerence of the eastern kings, when the sons of Yngvi fastened the ring-destroyer [GENEROUS MAN] to the tree.

notes and context

Stanzas 4 and 5 are cited without a break. Jǫrundr and Eiríkr, sons of Yngvi, meet Guðlaugr, king of Hálogaland, in Denmark, defeat him in a sea-battle and hang him at Straumeyjarnes, where his men build a burial mound. 

The death of Guðlaugr at the hands of Jǫrundr is alluded to in Þjóð Yt 12/7.



Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Eyvindr Finnsson skáldaspillir, 2. Háleygjatal 6: AI, 69, BI, 61, Skald I, 37-8; Hkr 1893-1901, I, 42, IV, 12-13, ÍF 26, 44, Hkr 1991, I, 25 (Yng ch. 23), F 1871, 16; Krause 1990, 160-3.


Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.