Martin Chase (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Lilja 76’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 648-9.
Tvá hræðumz eg: dóm og dauða;
deyr sá margr, er eingi bjargar;
mitt eitt veit eg líf hið ljóta
leiða mig í drottins reiði.
Af margfaldri synda saurgan
svíðir brjóst og hefndum kvíðir
fyrir afbrigðin flestra dygða;
fátt er það, er siðuna vátti.
Tvá hræðumz eg: dóm og dauða; margr sá deyr, er eingi bjargar; eg veit hið ljóta líf mitt eitt leiða mig í reiði drottins. Brjóst svíðir af margfaldri saurgan synda og kvíðir hefndum fyrir afbrigðin flestra dygða; fátt er það, er vátti siðuna.
‘Two things I fear: judgement and death; many a man dies, whom no one saves; I know that my utterly [lit. only] wicked life will bring me to the Lord’s wrath. My breast burns from the manifold defilement of sins and fears revenge for deviation from most virtues; there is little that may give evidence of good morals.’
The theme and diction of this st. (dauð-, bjarga, synda saurgan) are reminiscent of st. 27. — [3-4]: The verb vita ‘know’ introduces an acc.-inf. construction (see NS §217a).
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Tva hrædvmzt ek dom ok davda deyrr sa | margr er eíngí bíargar mítt eitt veít ek lif | hit liota leida míg j drottíns reidí af marg | falldri synda saurgan svidir briost ok hefndvm | kuidir fyrir af brigdín flestra dygda fatt er þat | er síduna vottí ; - |
(VEÞ)
Tvá hræðumz eg: dóm og dauða;
deyr sá margr, er einginn bjargar;
mitt eitt veit eg líf hið ljóta
leiða mig í drottins reiði.
í margfaldri synda saurgan
svíður brjóst og hefndum kvíðir
fyrir afbrigði flestra dygða;
fátt er gott það, siðuna váttar.
Tűo hrædumst eg dom og daűda dey̋r | sá margűr er einginn biargar mitt eitt | veit eg lijfit liota leida mig j drottins ⸝⸝ reide / || j margfalldri sy̋nda saűrgan sűijdur | briost og hefndum kűijdir fyrir afbrigdi | flestra dy̋gda fátt er gott þad sid | űna
(VEÞ)
Tvá hræðumz eg: dóm og dauða;
deyr sá margr, að einginn bjargar;
mitt eitt veit eg líf hið ljóta
leiða mig í drottins reiði.
og margfaldri synda saurgan
svíðir brjóst og hefndum kvíðir
fyrir afbrigðin flestra dygða;
fátt er það, að siðuna vátti.
TUo hrædumzt eg dom | og daüda , deyʀ sa margr at eingínn biargaʀ , mitt eítt | veít eg lífit líota leída míg j drottins ʀeidi : Og j | margfalldri synda saürgan : suídir briost og hefndum kuidir : fy || reʀ afbrígdínn flestra dygda fatt eʀ þat ad sidüna vottar |
(VEÞ)
Tvá hræðumz eg: dóm og dauða;
deyr svo margr, að einginn bjargar;
mitt eitt veit eg líf hið ljóta
leiði mig í drottins reiði.
og í margfaldri synda saurgan
svíðir brjóst og hefndum kvíðir
fyrir afbrigði flestra dygða;
fátt er það, að siðuna váttar.
Tvo hrædumzt eg dom og dauda . deyr svo margur // | at eingenn biargar . mítt eítt veít eg lifít líota leide | mik j drottens reíde / og j margfalldre synda saurgan . suidir briost || og hef[…] kvidir fyrir afbrigde flestra dygda . fatt er þat at sidena vottar . // // |
(VEÞ)
Tvá hræðumz eg: dóm og dauða;
deyr sá margr, er einginn bjargar;
mitt eitt veit eg líf hið ljóta
leiða mig í drottins reiði.
og af margfaldri synda saurgan
svíðir brjóst og hefndum kvíðir
fyrir afbrigðið flestra dygða;
fátt er gott það, er siðina vátti.
Tvá hræðumz eg: dóm og dauða;
deyr sá margr, er einginn bjargar;
mitt eitt veit eg líf hið ljóta
leiða mig í drottins reiði.
og af margfaldri synda saurgan
svíður brjóst og hefndum kvíðir
fyrir afbrigðið flestra dygða;
fátt er gott það, er siðina vátti.
Tvo hrædunst eg dom og dꜹda, deir sa margur | er eingenn biargar, mitt eitt veit eg lijfid liőta, lei || da mig J Drottens reide. | Og af margfalldre sinda saurgan, svijdur briőst | og hefndum qvijder, fyrer afbrigded flestra digda, fa̋tt | er gőtt þad er sidena votte.
(VEÞ)
Tvá hræðumz eg: dóm og dauða;
deyr sá margr, er einginn bjargar;
mitt eitt veit eg líf hið ljóta
leiða mig í drottins reiði.
í margfaldri synda saurgan
svíður brjóst og hefndum kvíðir
fyrir afbrigði flestra dygða;
fátt er gott það, er siðuna váttar.
Tvo hrædunst eg dom og dauda | deyr sa margur er einginn biargar | mitt eitt veit eg lyfid liota | leidamig i drottinz reidi | I margfalldri synda saurgann | svydur briost og hefndum kvyder | fyrir afbrigdi flestra dygda || fatt er gott þad er siduna vóttar.
(EB)
Tvá hræðumz eg: dóm og dauða;
dreyr sá margr, er einginn bjargar;
mitt eitt veit eg líf hið ljóta
leiða mig í drottins reiði.
og í margfaldri synda saurgan
†[...]uydr† brjóst og hefndum kvíðir
fyrir afbrigði flestra dygða;
fátt er gott , að siðuna váttar.
Tva hrǫ[…]unst ec dom oc dauþa dreir sa mar[…]r at einginn biargar, mitt eitt veit ec lyfit liota, leida mec i drottins reide Og i margfalldri sinda saurgan […]uydr briozt oc hefndum quydir, fyrir af brigde flestra digda fatt er gott at si[…]una vottar
(EB)
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.