Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Vápnf ch. 9

Vápnfirðinga saga 9 — ed. not skaldic

Not published: do not cite (Vápnf ch. 9)

Anonymous íslendingasögurVápnfirðinga saga
8910

text and translation

The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):



Það er sagt að Geitir fór heiman í Fljótsdalshérað til
Eyvindarár á kynnisleið og var í brottu meir en viku.



Og er hann var heiman farinn þá sendi Halla mann eftir Helga
og bað hann að hann skyldi hitta hana. Hann fór þegar í
Krossavík. Halla kvaddi hann. Hann tók vel kveðju hennar. Hún
bað hann að hann skyldi sjá meinið. Hann gerði svo og kvaðst
honum þungt hugur um segja. Hann hleypir út vatni miklu úr
sullinum og varð hún máttlítil eftir þetta. Hún bað hann þar
vera um nóttina en hann vildi það eigi.



Það var bæði að hún var máttlítil enda var hún angursöm við
hann og mælti: "Eigi þarf nú að biðja þig hérvistar. Þú munt
nú mjög lokið hafa verkum og get eg að fæstir munu lúka við
sínar konur svo sem þú munt við mig."



Brodd-Helgi fór heim og undi illa við sinn hlut. Halla lifði
litla stund síðan og var hún önduð er Geitir kom heim og var
honum sagt allt svo sem farið hafði. Og er nú kyrrt um hríð.

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.