Reykdœla saga 27 — ed. not skaldic
Not published: do not cite (Reykd ch. 27)
The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):
Nú er það fyrst að segja að Þorbergur höggvinkinni gerir
heiman ferð sína til fundar við þann mann er Arnór hét, hann
var að og smíðaði skot um skála Skútu, og gaf honum hálft
hundrað silfurs til að hann skyldi leyna þeim mönnum þar í
skotinu hjá sér er annar hét Játgeir en annar Eyjólfur. Þeir
voru sekir menn og hafði Þorbergur þá sent til að vinna á
Skútu. Og nú var þetta kaup þeirra Arnórs og Þorbergs. Eigi
var Skúta heima þá er Þorbergur hafði þar komið. Hann kemur
nú heim og var honum vel fagnað sem líklegt var. Gengur Skúta
nú til og lítur á smíðina Arnórs og hefir hann ekki vopna í
hendi. Arnór telgdi þá með hnífi en tálgöxin lá þar hjá
honum. Nú hleypur ofan þilið og mennirnir fram. Þykist Skúta
nú sjá bragð þeirra. Varð honum nú það fyrir að hann þreif
upp tálgöxina og hjó hann Arnór banahögg og kvað hann eigi
oftar sig svíkja skulu. Og nú kallar Skúta á sína menn og
segir þeim hvert vélræði var fyrir hann sett en húskarlar
hans hlupu til og drápu flugumennina en Skúta hefir silfrið
það er Arnór hafði haft af Þorbergi höggvinkinna.
Þetta mál var til búið á hönd Þorbergi til Eyjarþings og var
þar sæst á málið. Skal Þorbergur gjalda fyrir fjörráðið hálft
hundrað silfurs en Þorbergur skal fara á brott þaðan úr
sveitinni og til Lundarbrekku í Bárðardal og þótti þá
líklegra til að af mundi taka óþokkann milli þeirra ef þeir
sætust eigi svo nær sem áður hafði verið. Og færir Þorbergur
þegar bú sitt.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.