Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Vatn ch. 45

Vatnsdœla saga 45 — ed. not skaldic

Not published: do not cite (Vatn ch. 45)

Anonymous íslendingasögurVatnsdœla saga
444546

text and translation

The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):



Vatnsdælar efldu Þorkel kröflu mjög til virðingar um alla
hluti. Þeir báðu konu til handa honum og goðorðið lagðist til
hans því að þeir Surtur og Högni Ingólfssynir voru þá ellefu
vetra en annar fimmtán og náðu þeir eigi staðfestum sínum af
Þorkeli og var Hofsland keypt til handa honum og gerðist
Þorkell nú höfðingi yfir Vatnsdælum.



Lið Óttars dreifðist norður til sveita og var eigi að því
gaumur gefinn. Hallfreður og Galti synir Óttars fóru norður og
enn fleira barna hans. Oft kom Hallfreður til Skegg-Ávalda
og talaði við dóttur hans er Kolfinna hét. Þeirrar konu fékk
Grís Sæmingsson en þó lék hið sama orð á með þeim Hallfreði
sem segir í sögu hans. Og eitt sinn er hann kom út, því að
hann var farmaður, en Grís var á þingi þá kom Hallfreður þar
sem Kolfinna var í seli og lá þar hjá henni. Og er Grís vissi
þetta líkaði honum stórilla en Hallfreður fór utan þegar
samsumars.



Á leiðmóti í Vatnsdal var fjölmenni mikið og tjölduðu menn
búðir því að vera skyldi tveggja nátta leið. Þorkell átti búð
mesta og fjölmennasta. Skegg-Ávaldi átti búð saman og
Hermundur son hans og er Galti Óttarsson var genginn erinda
sinna mætti hann Hermundi en hann minntist á sakir þær er
Hallfreður hafði gert við þá og hljóp að Galta og drap hann
og fór síðan í búð til föður síns. Og er Þorkell spyr vígið
spratt hann upp með sveit sína og vill hefna.



Hildur stóð í dyrum, móðir Hermundar, og mælti: "Hitt er nú
Þorkell betra ráð að hlaupa eigi svo skjótt og var þér það í
hug eitt sinn þá er við fundumst að þú mundir eigi drepa son
minn fyrir augum mér."



Þorkell svarar: "Nú er fleira í komið en þá vissum við von.
Gakk nú út úr búðinni," kvað Þorkell, "því að þá muntu eigi
sjá son þinn höggvinn fyrir augum þér ef þú gerir svo."



Hún skildi þó raunar hvað hann mælti til hjálpar manninum og
þótti bæði skjótt og skörulegt hans úrræði og tók hún síðan
búnaðinn af höfði sér og bjó hann með en settist í rúm hans
að eigi gengju fleiri konur út en von var.



Þorkell bað þær skynda og þröngdist að þeim og mælti:
"Standið þér eigi svo því að ærin er þó raun konunnar að hún
sjái eigi manninn höggvinn eða heyri til."



Þeir vildu þegar inn hlaupa og drepa Hermund.



Þorkell fór þá í búðardyrnar og mælti: "Sjáum hvað oss hæfir,
að drepa eigi héraðsmenn vorra sjálfra og þingmenn, og
sættumst heldur."



Var þá leitað um sættir milli þeirra og var svo til þuklað að
hvorirtveggju undu vel við og gervar bætur svo miklar að þeir
voru vel sæmdir er taka áttu. Leysti Þorkell svo þetta mál
sér af hendi með drengskap og allir undu vel við. Öllum málum
var til hans skotið um héraðið því að hann þótti mestrar
náttúru í Vatnsdælakyni annar en Þorsteinn Ingimundarson.

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.