Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

ÞUxaf ch. 2

Þorsteins þáttr uxafóts 2 — ed. not skaldic

Not published: do not cite (ÞUxaf ch. 2)

Anonymous íslendingaþættirÞorsteins þáttr uxafóts
123

text and translation

The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):



Þorkell hét maður er bjó í Krossavík. Hann var Geitisson.
Hann var hið mesta afarmenni og harðfengur og kallaður
ofurhugi. Hann var þá ókvæntur er þessi saga gerðist. Systir
hans óx upp með honum er Oddný hét, allra kvenna vænst,
hverri konu hagari. Þó var mikill mállaki á ráði hennar. Hún
hafði ekki mál og var með því alin. Þau unnust mikið systkin.



Þorkell átt þræl einn, útlendan að öllu kyni, er Freysteinn
hét. Hann var hvorki ljótur né illur viðureignar sem aðrir
þrælar heldur var hann gæfur og góður viðurskiptis og nálega
hverjum manni vænni. Því var hann kallaður Freysteinn hinn
fagri.



Krumur hét maður. Hann bjó í Krumsholti. Sá bær er nú eyddur.
Hann var Vémundarson, Ásbjarnarsonar, Krumssonar hins gamla.
Krumur hinn gamli fór af Vors búferli til Íslands. Hann nam
land á Hafranesi inn til Þernuness og allt hið ytra, bæði
Skrúð og aðrar úteyjar og inn öðrumegin að Þernunesi. Krumur
hinn yngri átti þá konu er Þórgunna hét og var
Þorsteinsdóttir, Veturliðasonar, Ásbjarnarsonar, göfugs manns
af Beitsstöðum, Ólafssonar langháls, Bjarnarsonar reyðarsíðu.
Þórgunna var vitur kona og meðallagi vinsæl, mjög
margkunnandi, ekki fríð en forn í skapi, heldur harðlynd og
þó örskiptamaður. Krumur var óríkur maður. Miseldri mikið var
með þeim hjónum. Var Þórgunna þá roskin kona er þetta ævintýr
gerðist. Þau áttu ekki barn svo að sögur gangi af.

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.