Tarrin Wills and Stefanie Gropper (eds) 2007, ‘Anonymous Poems, Hugsvinnsmál 48’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 390.
(not checked:)
2. hverr (pron.): who, whom, each, every
(not checked:)
1. annarr (pron.; °f. ǫnnur, n. annat; pl. aðrir): (an)other, second
(not checked:)
frá (prep.): from
(not checked:)
dagr (noun m.; °-s, dat. degi/dag/dagi(Thom¹ 332¹n.); -ar): day
[1] dag: dag frá öðrum 401ˣ, 624
(not checked:)
meðan (conj.): while
(not checked:)
gefa (verb): give
(not checked:)
hafa (verb): have
(not checked:)
2. vera (verb): be, is, was, were, are, am
(not checked:)
3. at (prep.): at, to
(not checked:)
nøkkurr (pron.): some, a certain
(not checked:)
nýtr (adj.; °compar. -ri, superl. nýztr/nýtastr): useful, able
(not checked:)
sótt (noun f.; °-ar; -ir): illness
(not checked:)
3. ok (conj.): and, but; also
(not checked:)
dauði (noun m.; °-a; -ar): death
(not checked:)
koma (verb; kem, kom/kvam, kominn): come
(not checked:)
2. þá (adv.): then
(not checked:)
2. er (conj.): who, which, when
(not checked:)
2. síðr (adv.): less, hardly
(not checked:)
brigðr (adj.): fickle
(not checked:)
2. vera (verb): be, is, was, were, are, am
(not checked:)
synð (noun f.; °-ar; -ir): sin
(not checked:)
líf (noun n.; °-s; -): life
Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses
Lat. parallel: (Dist. I, 33) Cum dubia incertis versetur vita periclis, / pro lucro tibi pone diem, quicumque sequetur ‘Since fickle life turns on uncertain perils, consider each day you struggle through a gain for yourself’. Both versions are very free translations. — [1-2]: 624’s reading, used by Hermann Pálsson and Finnur Jónsson, differs here: Hvern dag frá öðrum, | meðan þér heilsan gefz ... ‘Every day to the next, while health is granted to you...’.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.