Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Nj ch. 111

Njáls saga 111 — ed. not skaldic

Not published: do not cite (Nj ch. 111)

Anonymous íslendingasögurNjáls saga
110111112

text and translation

The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):


Í þenna tíma vaknaði Höskuldur Hvítanesgoði. Hann fór í
klæði sín og tók yfir sig skikkjuna Flosanaut. Hann tók kornkippu
og sverð í aðra hönd og fer til gerðisins og sáir niður
korninu.



Þeir Skarphéðinn höfðu það mælt með sér að þeir skyldu allir
á honum vinna. Skarphéðinn spratt upp undan garðinum. En er
Höskuldur sá hann vildi hann undan snúa.



Þá hljóp Skarphéðinn að honum og mælti: "Hirð eigi þú að
hopa á hæl, Hvítanesgoðinn" og höggur til hans og kom í
höfuðið og féll Höskuldur á knéin.



Hann mælti þetta við er hann féll: "Guð hjálpi mér en
fyrirgefi yður."



Hljópu þeir þá að honum allir og unnu á honum.



Eftir það mælti Mörður: "Ráð kemur mér í hug."



"Hvert er það?" segir Skarphéðinn.



"Það er eg mun fara heim fyrst en síðan mun eg fara upp til
Grjótár og segja þeim tíðindin og láta illa yfir verkinu. En
eg veit víst að Þorgerður mun biðja mig að eg lýsi víginu og
mun eg það gera því að þeim mega það mest málaspell verða. Eg
mun og senda mann í Ossabæ og vita hversu skjótt þau taki til
ráða og mun sá spyrja þar tíðindin og mun eg láta sem eg taki
af þeim."



"Far þú svo með víst," segir Skarphéðinn.



Þeir bræður fóru heim og Kári. Og er þeir komu heim sögðu
þeir Njáli tíðindin.



"Hörmuleg tíðindi eru þetta," segir Njáll, "og er slíkt illt
að vita því að það er satt að segja að svo fellur mér þetta
nær um trega að mér þætti betra að hafa látið tvo sonu mína
og lifði Höskuldur."



"Það er nokkur vorkunn," segir Skarphéðinn. "Þú ert maður
gamall og er von að þér falli nær."



"Eigi er það síður en elli," segir Njáll, "að eg veit gerr en
þér hvað eftir mun koma."



"Hvað mun eftir koma?" segir Skarphéðinn.



"Dauði minn," segir Njáll, "og konu minnar og allra sona
minna."



"Hvað spáir þú fyrir mér?" segir Kári.



"Erfitt mun þeim veita að ganga í mót giftu þinni," segir
Njáll, "því að þú munt þeim öllum drjúgari verða."



Sjá einn hlutur var svo að Njáli féll svo nær að hann mátti
aldrei óklökkvandi um tala.

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.