Njáls saga 100 — ed. not skaldic
Not published: do not cite (Nj ch. 100)
The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):
Höfðingjaskipti varð í Noregi. Hákon jarl var liðinn
undir lok en kominn í staðinn Ólafur Tryggvason. Urðu þau örlög
Hákonar jarls að Karkur þræll skar hann á háls á Rimul í
Gaulardal. Það spurðist með tíðindum þessum að siðaskipti var
orðið í Noregi. Og höfðu þeir kastað hinum forna átrúnaði en
Ólafur konungur hafði kristnað Vesturlönd, Hjaltland og
Orkneyjar og Færeyjar.
Það mæltu margir menn svo að Njáll heyrði að slíkt væru mikil
firn að hafna fornum sið og átrúnaði.
Njáll sagði þá: "Svo líst mér sem hinn nýi átrúnaður muni
vera miklu betri og sá muni sæll er þann fær heldur. Og ef
þeir menn koma út hingað er þann sið bjóða þá skal eg það vel
flytja."
Hann mælti það oft. Hann fór oft frá öðrum mönnum einn saman
og þuldi.
Þetta hið sama haust kom skip út austur í Fjörðum í Berufirði
þar sem heitir Gautavík. Hét Þangbrandur stýrimaður. Hann
var son Vilbaldús greifa úr Saxlandi. Þangbrandur var sendur
út hingað af Ólafi konungi Tryggvasyni að bjóða trú rétta.
Með honum fór sá maður íslenskur er Guðleifur hét. Hann
var son Ara Mássonar, Atlasonar, Úlfssonar hins skjálga,
Högnasonar hins hvíta, Ótryggssonar, Óblauðssonar,
Hjörleifssonar hins kvensama Hörðalandskonungs. Guðleifur var
vígamaður mikill og manna hraustastur og harðger í öllu.
Bræður tveir bjuggu á Berunesi. Hét annar Þorleifur en annar
Ketill. Þeir voru Hólmsteinssynir Össurarsonar hins
breiðdælska. Þeir lögðu til fund og bönnuðu mönnum að eiga
kaup við þessa menn.
Þetta spurði Hallur af Síðu. Hann bjó að Þvottá í Álftafirði.
Hann reið til skips við þrjá tigu manna.
Hann fer þegar á fund Þangbrands og mælti til hans: "Hvort
ganga ekki mjög kaupin?"
Hann sagði að svo var.
"Nú vil eg segja þér mitt erindi," segir Hallur, "að eg vil
bjóða yður öllum heim til mín og hætta á hvort eg geti kaup
fyrir yður."
Þangbrandur þakkaði honum og fór til Þvottár.
Um haustið var það að Þangbrandur var úti einn morgun snemma
og lét skjóta sér tjaldi og söng messu í tjaldinu og hafði
mikið við því að hátíð var mikil.
Hallur mælti til Þangbrands: "Í hverja minning heldur þú
þennan dag?"
"Mikael engill á daginn," segir hann.
"Hver rök fylgja engli þeim?" segir Hallur.
"Mörg," segir Þangbrandur. "Hann skal meta allt það sem þú
gerir bæði gott og illt og er hann svo miskunnsamur að hann
metur allt það meira sem vel er gert."
Hallur mælti: "Eiga vildi eg hann mér að vin."
"Það munt þú mega," segir Þangbrandur, "og gefst þú honum þá
í dag með guði."
"Það vil eg þá til skilja," segir Hallur, "að þú heitir mér
því fyrir hann að hann sé þá fylgjuengill minn."
"Því mun eg heita þér," segir Þangbrandur.
Tók Hallur þá skírn og öll hjú hans.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.