Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Nj ch. 81

Njáls saga 81 — ed. not skaldic

Not published: do not cite (Nj ch. 81)

Anonymous íslendingasögurNjáls saga
808182

text and translation

The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):


Nú er að segja frá Kolskeggi að hann kemur til Noregs og er í
Vík austur um veturinn en um sumarið eftir fer hann austur
til Danmerkur og felst á hendi Sveini konungi tjúguskegg og
hafði þar virðingar miklar.



Eina hverja nótt dreymir hann að maður kom að honum. Sá var
ljós og þótti honum hann vekja sig.



Hann mælti við hann: "Statt upp þú og far með mér."



"Hvað vilt þú mér?" segir Kolskeggur.



Hann mælti: "Eg skal fá þér kvonfang og skalt þú vera riddari
minn."



Hann þóttist játa því. Eftir það vaknaði hann. Síðan fór hann
til spekings eins og sagði honum drauminn en hann réð svo að
hann mundi fara suður í lönd og verða guðs riddari.



Kolskeggur tók skírn í Danmörku en nam þar þó eigi yndi og
fór í Garðaríki og var þar einn vetur. Þá fór hann þaðan út
í Miklagarð og gekk þar á mála. Spurðist það til hans að hann
kvongaðist þar og var höfðingi fyrir væringjaliði og var þar
til dauðadags og er hann úr sögu þessi.

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.