Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Nj ch. 26

Njáls saga 26 — ed. not skaldic

Not published: do not cite (Nj ch. 26)

Anonymous íslendingasögurNjáls saga
252627

text and translation

The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):



Ásgrímur hét maður. Hann var Elliða-Grímsson, Ásgrímssonar,
Öndóttssonar kráku. Móðir hans hét Jórunn og var Teitsdóttir
Ketilbjarnarsonar hins gamla frá Mosfelli. Móðir Teits var
Helga dóttir Þórðar skeggja, Hrappssonar, Bjarnarsonar bunu.
Móðir Jórunnar var Ólöf dóttir Böðvars hersis Víkinga-Kárasonar.
Bróðir Ásgríms Elliða-Grímssonar hét Sigfús. Hans
dóttir var Þorgerður móðir Sigfúss, föður Sæmundar hins
fróða.



Gaukur Trandilsson var fóstbróðir Ásgríms er fræknastur maður
hefir verið og best að sér ger. Þar varð illa með þeim
Ásgrími því að Ásgrímur varð banamaður Gauks.



Ásgrímur átti tvo sonu og hét hvortveggji Þórhallur. Þeir
voru báðir efnilegir menn. Grímur hét og sonur Ásgríms en
Þórhalla dóttir. Hún var kvenna fríðust og kurteisust og vel
að sér ger í öllu.



Njáll kom að máli vil Helga son sinn og mælti: "Hugað hefi eg
þér kvonfang frændi ef þú vilt að mínu ráði gera."



"Það vil eg víst," segir hann, "því að eg veit að bæði er þú
vilt vel enda kannt þú vel eða hvar hefir þú á stofnað?"



Njáll svaraði: "Við skulum biðja dóttur Ásgríms
Elliða-Grímssonar því að sá er kostur bestur."

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.