Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Nj ch. 23

Njáls saga 23 — ed. not skaldic

Not published: do not cite (Nj ch. 23)

Anonymous íslendingasögurNjáls saga
222324

text and translation

The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):



Gunnar reið heiman tveim nóttum síðar og tveir menn með
honum. Þeir riðu þar til er þeir komu á Bláskógaheiði. Þar
riðu menn í móti þeim og spurðu hver sá væri hinn mikli maður
er svo lítt var sýndur. Förunautar hans sögðu að þar var
Kaupa-Héðin hinn mikli.



Þeir svöruðu: "Eigi er þar hins verra eftir von er slíkur fer
fyrir."



Héðinn lét þegar sem hann mundi á þá ráða en þó fóru hvorir
leið sína.



Gunnar fór með öllu sem fyrir hann var lagt og var á
Höskuldsstöðum um nótt og fór þaðan ofan eftir dal og kom á
næsta bæ hjá Hrútsstöðum. Þar lét hann falt smíðið og seldi
þrjá smíðisgripi. Bóndi fann að á var smíðinu og kallaði fals
í. Héðinn réð þegar á bónda. Það var sagt Hrúti og sendi hann
eftir Héðni. Hann fór þegar á fund Hrúts og hafði þar góðar
viðtökur. Skipaði Hrútur honum gegnt sér og fór orðtak þeirra
sem Njáll gat til. Þá sagði Hrútur honum hversu upp skyldi
taka málið og stefndi fyrir málinu en hann mælti eftir og
stefndi rangt. Þá brosti Hrútur og grunaði ekki. Þá mælti
hann að Hrútur skyldi stefna í annað sinn. Svo gerði Hrútur.
Héðinn stefndi þá í annað sinn og stefndi þá rétt og vitnaði
undir förunauta sína að hann stefndi handseldri sök Unnar
Marðardóttur. Hann fór til svefns um kveldið sem aðrir menn.



En er Hrútur var sofnaður tóku þeir föng sín og höfðu til
hesta sinna, ríða síðan yfir ána og svo fram Hjarðarholts
megin þar til er þraut dalinn og eru þar í fjöllunum millum
og Haukadals og komu sér þar er eigi mátti finna þá fyrr en
riðið væri að þeim.



Söðlar þeirra og vopn höfðu varðveitt verið í smiðju svo að
þeir máttu sjálfir út ná. Urðu því engir menn varir við
brautferð þeirra.



Þessa nótt öndverða vaknaði Höskuldur á Höskuldsstöðum og
vakti upp alla heimamenn sína.



"Eg vil segja yður draum minn," segir hann. "Eg þóttist sjá
bjarndýri mikið ganga út úr húsunum og vissi eg að eigi
fannst þessa dýrs maki og fylgdu því húnar tveir og vildu
þeir vel dýrinu. Það stefndi til Hrútsstaða og gekk þar inn í
húsin. Síðan vaknaði eg. Nú vil eg spyrja yður hvað þér sáuð
til hins mikla manns."



Einn maður svaraði honum: "Það sá eg að fram undan ermi hans
kom eitt gullhlað og rautt klæði en á hinni hægri hendi hafði
hann gullhring."



Höskuldur mælti: "Þetta er engis manns fylgja nema Gunnars
frá Hlíðarenda. Þykist eg nú sjá allt eftir og skulum vér nú
ríða á Hrútsstaði."



Þeir gengu út allir og fóru á Hrútsstaði og drápu á dyr en
maður gekk út og lauk upp hurðinni. Þeir gengu þegar inn.
Hrútur lá í lokrekkju og spyr hverjir komnir eru. Höskuldur
sagði til sín og spurði hvað þar væri gesta.



Hann svarar: "Hér er Kaupa-Héðinn."



Höskuldur mælti: "Breiðari mun um bakið því að eg get hér
verið hafa Gunnar frá Hlíðarenda."



"Þá mun hér slægleiksmunur orðið hafa," segir Hrútur.



"Hvað er að orðið?" segir Höskuldur.



"Eg sagði honum hversu upp skyldi taka fjárheimtuna Unnar og
stefndi eg mér sjálfur en hann stefndi eftir. Og mun hann
þann hafa málatilbúnaðinn og er sá réttur."



"Mikill er viskumunur orðinn," segir Höskuldur, "og mun eigi
Gunnar einn hafa um ráðið. Njáll mun þessi ráð hafa til lagið
því að engi er hans maki að viti."



Þeir leita nú Héðins og er hann allur í brautu. Þeir söfnuðu
liði og leituðu þeirra þrjá daga og þrjár nætur og fundu þá
eigi.



Gunnar reið suður af fjallinu til Haukadals og fyrir austan
skarð og norður til Holtavörðuheiðar og létti eigi fyrr en
hann kom heim. Hann fann Njál og sagði honum að vel hafði
dugað ráðið.

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.