Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Nj ch. 4

Njáls saga 4 — ed. not skaldic

Not published: do not cite (Nj ch. 4)

Anonymous íslendingasögurNjáls saga
345

text and translation

The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):



Um vorið spurði hann til Sóta að hann var farinn suður til
Danmerkur með erfðina. Þá gekk Hrútur á fund Gunnhildar og
segir henni frá ferðum Sóta.



Gunnhildur mælti: "Eg mun fá þér tvö langskip skipuð mönnum
og þar með hinn hraustasta mann, Úlf óþveginn, gestahöfðingja
vorn. En þó gakk þú að finna konung áður þú farir."



Hrútur gerði svo. Og er hann kom fyrir konung þá segir hann
konungi um ferð Sóta og það með að hann ætlar eftir honum að
halda.



Konungur mælti: "Hvern styrk hefir móðir mín til lagið með
þér?"



Hrútur svarar: "Langskip tvö og fyrir liðinu Úlf óþveginn."



Konungur mælti: "Vel er þar til fengið. Nú vil eg fá þér
önnur tvö langskip og munt þú þó þurfa þessa liðs alls."



Síðan fylgdi hann Hrúti til skips og mælti: "Farist þér nú
vel."



Síðan sigldi Hrútur liði sínu suður.

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.