Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Eskál Vell 20I

Edith Marold (ed.) 2012, ‘Einarr skálaglamm Helgason, Vellekla 20’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 307.

Einarr skálaglamm HelgasonVellekla
192021

lézk ‘declared himself’

(not checked:)
láta (verb): let, have sth done

Close

valdr ‘The controller’

(not checked:)
valdr (noun m.): ruler

kennings

Valdr morðs haulda
‘The controller of the killing of men ’
   = RULER = Hákon jarl

the killing of men → BATTLE
The controller of the BATTLE → RULER = Hákon jarl
Close

ef ‘if’

(not checked:)
3. ef (conj.): if

Close

vildi ‘wanted’

(not checked:)
vilja (verb): want, intend

Close

val ‘of the battle-slain’

(not checked:)
1. valr (noun m.; °dat. -i; -ir): corpse, the slain < valmær (noun f.)

kennings

valmey;
‘the maiden of the battle-slain; ’
   = VALKYRIE = Hildr

the maiden of the battle-slain; → VALKYRIE = Hildr

notes

[2] valmey ‘the maiden of the battle-slain [VALKYRIE = Hildr (hildr “battle”)]’: This cpd is the object of heyja ‘wage, hold, carry out’, and the sense ‘battle’ is produced by ofljóst, since a famous valkyrie is Hildr, whose name is also a common noun meaning ‘battle’. See further Notes to Eyv Hál 7/2, ÞjóðA Mfl 8/5, 6II.

Close

mey ‘the maiden’

(not checked:)
mær (noun f.; °meyjar, dat. meyju; meyjar): maiden < valmær (noun f.)

kennings

valmey;
‘the maiden of the battle-slain; ’
   = VALKYRIE = Hildr

the maiden of the battle-slain; → VALKYRIE = Hildr

notes

[2] valmey ‘the maiden of the battle-slain [VALKYRIE = Hildr (hildr “battle”)]’: This cpd is the object of heyja ‘wage, hold, carry out’, and the sense ‘battle’ is produced by ofljóst, since a famous valkyrie is Hildr, whose name is also a common noun meaning ‘battle’. See further Notes to Eyv Hál 7/2, ÞjóðA Mfl 8/5, 6II.

Close

konungr ‘the king’

(not checked:)
konungr (noun m.; °dat. -i, -s; -ar): king

notes

[2] konungr ‘the king’: Ragnfrøðr Eiríksson. His designation as king is somewhat unexpected, but could be explained by his ambition for power (see Context to st. 18), his royal descent (as a grandson of Haraldr hárfagri), and the fact that he was holding several regions south of Trondheim (see Context to st. 21).

Close

heyja ‘to wage’

(not checked:)
2. heyja (verb): fight, wage (battle)

Close

haulda ‘of men’

(not checked:)
hǫlðr (noun m.; °-s; -ar): man

kennings

Valdr morðs haulda
‘The controller of the killing of men ’
   = RULER = Hákon jarl

the killing of men → BATTLE
The controller of the BATTLE → RULER = Hákon jarl

notes

[3] haulda ‘of men’: See Note to st. 10/5. — [3] morðs haulda ‘of the killing of men [BATTLE]’: For this unusual battle-kenning see Meissner 177.

Close

haulda ‘of men’

(not checked:)
hǫlðr (noun m.; °-s; -ar): man

kennings

Valdr morðs haulda
‘The controller of the killing of men ’
   = RULER = Hákon jarl

the killing of men → BATTLE
The controller of the BATTLE → RULER = Hákon jarl

notes

[3] haulda ‘of men’: See Note to st. 10/5. — [3] morðs haulda ‘of the killing of men [BATTLE]’: For this unusual battle-kenning see Meissner 177.

Close

haulda ‘of men’

(not checked:)
hǫlðr (noun m.; °-s; -ar): man

kennings

Valdr morðs haulda
‘The controller of the killing of men ’
   = RULER = Hákon jarl

the killing of men → BATTLE
The controller of the BATTLE → RULER = Hákon jarl

notes

[3] haulda ‘of men’: See Note to st. 10/5. — [3] morðs haulda ‘of the killing of men [BATTLE]’: For this unusual battle-kenning see Meissner 177.

Close

haulda ‘of men’

(not checked:)
hǫlðr (noun m.; °-s; -ar): man

kennings

Valdr morðs haulda
‘The controller of the killing of men ’
   = RULER = Hákon jarl

the killing of men → BATTLE
The controller of the BATTLE → RULER = Hákon jarl

notes

[3] haulda ‘of men’: See Note to st. 10/5. — [3] morðs haulda ‘of the killing of men [BATTLE]’: For this unusual battle-kenning see Meissner 177.

Close

Njǫrðr ‘’

(not checked:)
Njǫrðr (noun m.): Njǫrðr

Close

morðs ‘of the killing’

(not checked:)
1. morð (noun n.; °-s; -): killing, battle

[3] morðs: so FskAˣ, 52ˣ, 301ˣ, njǫrðr FskBˣ, 51ˣ, 302ˣ

kennings

Valdr morðs haulda
‘The controller of the killing of men ’
   = RULER = Hákon jarl

the killing of men → BATTLE
The controller of the BATTLE → RULER = Hákon jarl

notes

[3] morðs haulda ‘of the killing of men [BATTLE]’: For this unusual battle-kenning see Meissner 177.

Close

morðs ‘of the killing’

(not checked:)
1. morð (noun n.; °-s; -): killing, battle

[3] morðs: so FskAˣ, 52ˣ, 301ˣ, njǫrðr FskBˣ, 51ˣ, 302ˣ

kennings

Valdr morðs haulda
‘The controller of the killing of men ’
   = RULER = Hákon jarl

the killing of men → BATTLE
The controller of the BATTLE → RULER = Hákon jarl

notes

[3] morðs haulda ‘of the killing of men [BATTLE]’: For this unusual battle-kenning see Meissner 177.

Close

ok ‘’

(not checked:)
3. ok (conj.): and, but; also

Close

at ‘to’

(not checked:)
3. at (prep.): at, to

[3] at: ok 51ˣ, 302ˣ, FskAˣ, 52ˣ, 301ˣ

Close

halda ‘hold’

(not checked:)
halda (verb): hold, keep

notes

[3, 4] halda velli ‘hold the field’: The phrase is interpreted either as waiting for the opponent in battle formation (Konráð Gíslason 1895-7, I, 138) or holding the field, resisting (Skj B; LP: halda 2). Cf. also Eyv Hák 12/5.

Close

fell ‘fell’

(not checked:)
falla (verb): fall

Close

of ‘around’

(not checked:)
3. of (prep.): around, from; too

Close

gram ‘the ruler’

(not checked:)
1. gramr (noun m.): ruler

Close

velli ‘the field’

(not checked:)
vǫllr (noun m.; °vallar, dat. velli; vellir acc. vǫllu/velli): plain, field

notes

[3, 4] halda velli ‘hold the field’: The phrase is interpreted either as waiting for the opponent in battle formation (Konráð Gíslason 1895-7, I, 138) or holding the field, resisting (Skj B; LP: halda 2). Cf. also Eyv Hák 12/5.

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

See st. 19 above.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.