Edith Marold (ed.) 2012, ‘Einarr skálaglamm Helgason, Vellekla 12’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 298.
Hvarfat aptr, áðr erfðan,
óðstafr, fǫður hafði,
(herforðuðr réð Hǫrða)
hjǫrveðrs (konungs fjǫrvi).
Varðat Freyr, sás fœri,
folkskíðs, né mun síðan,
— því bregðr ǫld við aðra —
jarls ríki framm slíku.
{Óðstafr {hjǫrveðrs}} hvarfat aptr, áðr hafði erfðan fǫður; {herforðuðr} réð fjǫrvi {konungs Hǫrða}. Varðat {Freyr {folkskíðs}}, né mun síðan, sás fœri framm slíku ríki jarls; því bregðr ǫld við aðra.
‘The furious stave of the sword-storm [BATTLE > WARRIOR] did not return before he had done honour to his father’s memory; the army-protector [RULER] had power over the life of the king of the Hǫrðar [NORWEGIAN KING = Haraldr gráfeldr]. There has not been a Freyr <god> of the battle-ski [SWORD > WARRIOR], nor will there be afterwards, who proceeded with such power of a jarl; so say the people to one another. ’
Haraldr gráfeldr, who had Hákon’s father Sigurðr Grjótgarðsson killed, is lured into a trap in Limafjǫrðr (Limfjorden) instigated by Hákon jarl with the complicity of the Danish king, Haraldr blátǫnn ‘Blue-tooth’. Haraldr gráfeldr dies in the battle. The Danish king installs Hákon as his jarl in Norway.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Hvarfat aptr, áðr erfðan,
odda--starf, fǫður hafði,
(her-vǫrðuðr réð Hǫrða)
hjǫrveðrs (konungr fjǫrvi).
Varðat Freyr, sás fœri,
folkskíðs, né mun síðan,
— því bragðr ǫld við aðra —
jarls ríki framm slíku.
Hvarf at aptr aðr enn ærfðan | odda starf faður hafði | hær vorðoðr reð harða | hior veðrs konungr fiorvi | varðat frꝍyr sa er fære | folkskiðs ne nam man siðan | þvi bragðr olld við aðra | Jarls riki fram sliku
(KS)
Hvarfat aptr, áðr erfðan,
odd--staf, fǫður hafði,
(her-vǫrðuðr réð Hǫrða)
hjǫrveðrs (konungr fjǫrvi).
Varðat Freyr, sás fœri,
folkskíðs, né mun síðan,
— því bragðr ǫld við aðra —
jarls ríki framm slíku.
Hvarfat aptr, áðr erfðan,
odd--staf, fǫður hafði,
(her-vǫrðuðr réð Hǫrða)
hjǫrveðrs (konungr fjǫrvi).
Varðat Freyr, sás fœri,
folkskíðs, né mun síðan,
— því bragðr ǫld við aðra —
jarls ríki framm slíku.
hvarf aptr, áðr erfðan,
†o-†stafr, fǫður hafði,
(her-forðaðr réð herða)
hjǫrveðrs (konungs fjǫrvi).
Varðat Freyr, sás fœri,
folkskíðs, né mun síðan,
— því bregðr ǫld við aðra —
jarls ríki framm slíku.
Hvarf aftraðr enn erfþan | ostafr faður hafðe | hærforðaðr reð hærða | hiorvæðrs konongs fiorvi | Uarðat frꝍyr, sa er fære | folkskiðs ne man siðan | þvi bregðr olld við aðra | Jarls riki framm slicu, |
(VEÞ)
hvarf aptr, áðr erfðan,
†o-†stafr, fǫður hafði,
(her-forðaðr réð herða)
hjǫrveðrs (konungs fjǫrvi).
Varðat Freyr, sás fœri,
folkskíðs, né mun síðan,
— því bregðr ǫld við aðra —
jarls ríki framm slíku.
hvarf aptr, áðr erfðan,
†o-†stafr, fǫður hafði,
(her-forðaðr réð Hǫrða)
hjǫrveðrs (konungs fjǫrvi).
Varðat Freyr, sás fœri,
folkskíðs, né mun síðan,
— því bregðr ǫld við aðra —
jarls ríki framm slíku.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.