Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Þórð ch. 15

Þórðar saga hreðu 15 — ed. not skaldic

Not published: do not cite (Þórð ch. 15)

Anonymous íslendingasögurÞórðar saga hreðu
141516

text and translation

The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):



Hrólfur í Bergi Upplendingakonungur var faðir Sölga konungs,
föður Böðvars konungs kaums, föður Þóris konungs svíra, föður
Ónars konungs arnarhyrnu. Hans synir voru þeir Þorleifur
hvalakúfur, faðir Böðvars snæþrimu, föður Þorleifs miðlungs,
annar Áslákur biflukári, faðir Ketils Hörða-Kára. Hann var
ágætur maður og réð fyrir Upplöndum. Hann lagði undir sig
þrjá konunga af sinni hreysti og harðfengi og eignaðist
þeirra ríki. Hann átti mörg börn og er frá honum kominn hinn
gildasti ættbogi og mart stórmenni.


Þessi voru börn Hörða-Kára: Þorleifur hinn spaki, Ögmundur,
Ölmóður hinn gamli, Þórður hreða, Þóra móðir Úlfljóts er lög
hafði til Íslands.


Ögmundur var faðir Þórólfs skjálgs, föður Erlings á Sóla.


Ölmóður hinn gamli var faðir Áskels, föður Ásláks
Fitjaskalla, föður Sveins bryggjufóts, föður Bergþórs bukks,
föður Sveins.


Úlfljótur son Þóru Hörða-Káradóttur hafði út lög til Íslands
að ráði Þorleifs hins spaka móðurbróður síns, þau er síðan
voru kölluð Úlfljótslög. En er hann kom út var alþingi sett
og höfðu allir menn síðan ein lög hér fyrir landi. En lög þau
voru sett flest að því sem þá voru Gulaþingslög og eftir ráði
Þorleifs hins spaka hvar við skyldi leggja eða af taka.


Það var upphaf laga þeirra að menn skyldu eigi sigla að
landinu með gínandi höfðum eða gapandi trjónum svo að
landvættir fældust við. En þá er landinu var skipt í
fjórðunga þá skyldu vera þrjú þing í hverjum fjórðungi en
þrjú höfuðhof í hverju þingi. Þar voru menn vandaðir til að
varðveita hofin að hyggindi og réttlæti. Þeir skyldu
dómnefnur eiga á þingum og stýra sakferli. Þeir voru kallaðir
hofgoðar. Hver maður skyldi gefa toll til hofs svo sem nú er
kirkjutíund. Baugur tvíeyringur eða meiri skyldi liggja á
stalli í höfuðhofi hverju. Þann baug skyldi hafa á hendi til
allra mannfunda og rjóða hann þar í roðru blótnauts þess er
hann blótaði. Hann skyldi vinna eið að baugi og nefna votta í
það vætti að hann ynni lögeið að baugi: "Hjálpi mér svo Freyr
og Njörður og ás hinn almáttki sem eg skal svo sök sækja eða
verja eða vætti bera eða kviðu kveða eða dóm dæma og öll
lögmælt skil af hendi leysa sem eg veit réttast og sannast og
helst að lögum, þau er undir mig koma."


Svo sagði vitur maður, Þormóður er þá var allsherjargoði, að
með þessum orðum og þingmörkum helguðu langfeðgar hans
alþingi alla ævi.


Gunnar hét son Laga-Úlfljóts. Hann átti Þóru dóttur Helga
hins magra. Þeirra son var Ketill í Djúpadal.

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.