Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

HrafnG ch. 3

Hrafns þáttr Guðrúnarsonar 3 — ed. not skaldic

Not published: do not cite (HrafnG ch. 3)

UnattributedHrafns þáttr Guðrúnarsonar
234

text and translation

The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):



Ketill hét maður og kallaður rípur er þar hafði bæjarsýslu af
hendi konungs. Signý hét kona hans en Helga dóttir. Hún var
væn og vel að sér.



En er kaupmenn drifu frá skipi hver til síns heima þá mælti
Einar til Hrafns: "Það mun til liggja að gera vel til þín
þótt eg hafi eigi verið svo bráðfengur sem Sigurður. Vilt þú
að eg taki þér hér vist í bænum en eg skal gefa fé fyrir þig?
Þykir mér þetta nú auðveldara fyrst en þú farir með mér."



Hrafn svaraði: "Eg vil vera auðráður þinni forsjá ef þú vilt
mér vel. Ætla eg á engan mann að leita fyrri en gjalda
grimmlega mótgerðir og vansæmd."



Eftir þetta hittu þeir Ketil og mælti Einar: "Þenna mann fæ
eg þér í hendur og ger vel til hans. En þú kom til mín Hrafn
þá er þér líkar og tími er til."



Hrafn var með Katli. Hann var hljóður og fáskiptinn en þó
kátur við menn þá er orða ortu á hann. Löngum talaði hann við
Helgu dóttur Ketils. Lét hann sér það vel líka um hríð því að
Hrafn fór með sér vel.



Nú leið eigi langt áður Ketill sneri sínu skapi eftir sinni
ódyggð og eiginlegri hugarlund. Hann tjáði þá fyrir konu
sinni og dóttur að Hrafn væri óskapgæfur en nennti ekki að
starfa og væri við þær of fjölræðinn.



Þær svöruðu báðar að það væri hæfilega og meinalaust: "Eru
hans hættir þvílíkir nú," sögðu þær, "sem þá er þér líkaði
vel til hans. Kann hann vel að vera með góðum mönnum."



Ketill kvað þær heillaðar. Lagði hann fæð á Hrafn og orti um
hann heldur hæðilega. Hrafn lét sem hann vissi það eigi.



Þar voru komnir kaupmenn til bæjarins vestan um haf og voru
þá mjög brott búnir. Einn dag kom Ketill til þeirra og kvaðst
hafa þræl einn að selja þeim. Þeir létu sér það vel gegna.



Hann mælti: "Ekki skal eg pretta yður í þessu kaupi. Hann er
bæði lyginn og að mörgu öðru annmarkafullur og þurfið þér í
fyrstu að taka hann fast og láta kenna harðinda."



Mörgu keyptu þeir öðru.



Gekk Ketill þá heim í garð sinn og mælti til Hrafns: "Vilt þú
ganga til skips með mér og skemmta þér?"



Hrafn svarar: "Fús em eg að fylgja þér ef þú ert í góðum
hug."



Og þegar er kaupmenn sáu Hrafn runnu þeir móti honum og gripu
til hans. Hrafn hafði hendur fyrir sér og spurði hvað sjá
leikur skyldi. Þeir sögðu hann varan mundu við verða. Hann
varð þeim harður fyrir og sópaði þeim af sér. Þeir sögðu
þenna þræl ofkátan.



Hrafn svarar: "Er nú svo þá. Þetta er mér þrælsverkið
skapfelldast, að glíma, og hefi eg þó eigi fyrr jafnmikið að
unnið."



Tók hann þá einn þeirra og varðist með þar til er sá vissi
ekki til sín. Ketill sneri þá upp í bæinn. Hrafn hljóp upp
eftir honum og veitti honum banasár. En er kaupmenn sáu þetta
bjuggust þeir brott sem hvatast því að þeir hræddust að þeim
mundi kennt vígið.



Hrafn lýsti víginu sér á hendur. Gekk hann eftir það upp í
garðinn er Ketill hafði átt og fann þær mæðgur og sagði nú
það að gert að þeim mundi lítið um samvistur við hann. Þær
sögðu illa hafa til borið en létu þó slíkt helst
vorkunnarverk. Fengu þær honum bæði klæði og vist og báðu
hann meir forðast konungs reiði en sína. Síðan gekk hann á
merkur og skóga huldu höfði.

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.