Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Heið ch. 43

Heiðarvíga saga 43 — ed. not skaldic

Not published: do not cite (Heið ch. 43)

Anonymous íslendingasögurHeiðarvíga saga
4243

text and translation

The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):



Svo bar til einn morgun er þau voru úti í skemmu bæði að
Barði vildi sofa en hún vildi vekja hann og tekur eitt
hægindi lítið og kastar í andlit honum svo sem með glensi.
Hann kastaði braut og fer svo nokkurum sinnum. Og eitt sinn
kastar hann til hennar og lætur fylgja höndina. Hún reiðist
við og hefir fengið einn stein og kastar til hans.



Og um daginn eftir drykkju stendur Barði upp og nefnir sér
votta og segir skilið við Auði og segir að hann vill eigi af
henni ofríki taka né öðrum mönnum. Ekki tjáir orðum við að
koma, svo er þetta fast sett.



Er nú fjárhlutum skipt þeirra í milli og hann ræðst þaðan í
braut um vorið og lætur eigi af ferð sinni fyrr en hann kom í
Garðaríki og gekk þar á mála og var þar með Væringjum og
þótti öllum Norðmönnum mikils um hann vert og höfðu hann í
kærleikum með sér. Ávallt er konungs ríki skal verja er hann
í leiðangri og fær gott orð af hreysti sinni og hefir um sig
mikla sveit manna. Þar er Barði þrjá vetur í mikilli sæmd frá
konungi og öllum Væringjum.



Og eitt sinn er þeir voru á galeiðum við her og vörðu enn
konungs ríki þá kom að þeim her. Gera nú bardaga mikinn og
fellur mjög lið konungs er við ofurefli var að brjótast og
gerðu áður mörg stór verk. Og þar féll Barði við góðan
orðstír og hafði drengilega neytt sinna vopna til dauða.



Auður var gift öðrum ríkum manni, syni Þóris hunds er
Sigurður hét, og eru þaðan komnir Bjarkeyingar, hinir
ágætustu menn.



Og lýkur þar þessi sögu.

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.