Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Ekúl Kristdr 1III

Margaret Clunies Ross (ed.) 2017, ‘Eilífr kúlnasveinn, Kristsdrápa 1’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 130.

Eilífr kúlnasveinnKristsdrápa
12

text and translation

Hróts lýtr helgum crúci
heims ferð ok lið beima;
sannrs an ǫll dýrð ǫnnur
einn sólkonungr hreinni.

{Ferð {hróts heims}} ok {lið beima} lýtr helgum crúci; {sannr sólkonungr} [e]s einn hreinni an ǫll ǫnnur dýrð.
 
‘The host of the roof of the world [SKY/HEAVEN > ANGELS] and the company of men [HUMANS] bow to the holy cross; the true king of the sun [= God (= Christ)] is alone purer than all other glory.

notes and context

The helmingr is introduced, among other examples of kennings for Christ, with the words svá kvað Eilífr kúlnasveinn ‘so said Eilífr kúlnasveinn’ (Eilífr alone without kúlnasveinn in U).

The scene envisaged in the first couplet of this helmingr is of angels on the one hand, and humans on the other, bowing down to worship Christ’s cross. In the second couplet the focus shifts to Christ himself. It is possible that the poet had a visual representation of the adoratio crucis ‘adoration of the cross’ in mind when composing these lines. — [4]: Three mss, R, and W, have ein Máríu sveini here. No sense can be made of ll. 3-4 with this reading, which must have been produced by scribal dittography in an earlier exemplar of these mss, anticipating st. 2/2.

readings

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Eilífr kúlnasveinn, 1. Kristsdrápa(?), el. brudstykker af digte(?). 1: AI, 572, BI, 565, Skald I, 274, NN §2546; SnE 1848-87, I, 448-9, II, 334, 445, III, 90, SnE 1931, 159, SnE 1998, I, 77.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.