Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Hœns ch. 4

Hænsa-Þóris saga 4 — ed. not skaldic

Not published: do not cite (Hœns ch. 4)

Anonymous íslendingasögurHænsa-Þóris saga
345

text and translation

The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):



Sumar þetta var lítill grasvöxtur og eigi góður fyrir því að
lítt þornaði og varð alllítil heybjörg manna.



Blund-Ketill mælti um haustið við landseta sína og segir að
hann vildi heyleigur hafa á öllum löndum sínum: "Eigum vér
mart fé ganganda en hey fást lítil. Eg vil og ráða fyrir
hversu miklu slátrað er í haust á hverju búi allra minna
landseta og mun þá vel hlýða."



Nú líður sumar og kemur vetur og er snemma nauðamikill norður
um Hlíðina en viðbúningur lítill. Fellur mönnum þungt. Fer
svo fram um jól. Og er þorri kemur þá ekur hart að mönnum og
eru margir þá upp tefldir.



Og að kveldi eins dags kemur landseti Blund-Ketils og segir
sig vera í heyþroti og krefur úrlausna.



Bóndi svarar: "Hverju gegnir það? Eg þóttist svo til ætla að
hausti að eg hugði að vel mundi hlýða."



Sjá svarar að færra var slátrað en hann sagði.



Blund-Ketill sagði: "Við skulum eiga kaup saman. Eg mun leysa
þig úr vandræði þessu um sinn en þú seg þetta engum manni því
að eg vil eigi venja menn upp á mig, allra helst síðan þér
hafið þó eigi haft mín tillög."



Sá fór heim og sagði sínum vin að Blund-Ketill sé afbragð
annarra manna í sínum viðskiptum og kvað hann sig úr vandræði
leyst hafa. En sá sagði sínum vin og verður það svo víst um
allt héraðið.



Líður stund og kemur gói. Þá koma tveir landsetar hans og
segja sig í heyþroti.



Blund-Ketill svarar: "Illa hafið þér gert að þér hafið af
brugðið mínum ráðum því að það er þann veg þó að vér höfum
hey mikil þá höfum vér og fé því fleira. Nú ef eg miðla yður
þá hefi eg ekki til míns fjár. Er nú hér um að kjósa."



Þeir ala á málið og tjá vesöld sína. En honum þótti hörmulegt
að heyra á þeirra veinan og lét reka heim fjóra tigu hrossa
og hundrað og lét drepa fjóra tigu hrossa þau er verst voru
en gaf landsetum sínum það fóður sem hrossunum var ætlað
áður. Fara þeir heim fegnir.



Veturinn gerist því verri sem meir leið á og verður örkola
fyrir mörgum.

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.