Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Hœns ch. 3

Hænsa-Þóris saga 3 — ed. not skaldic

Not published: do not cite (Hœns ch. 3)

Anonymous íslendingasögurHænsa-Þóris saga
234

text and translation

The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):



Annan dag eftir reið Hersteinn Blund-Ketilsson út á Nes. Hann
fann Austmenn er hann reið utan. Kannast hann við stýrimann
og varð vel að skapi.



Örn sagði Hersteini hversu mikinn ójafnað Oddur bauð þeim "og
þykjumst vér eigi vita hversu vér skulum með fara voru máli."



Þeir talast við um daginn og að kveldi ríður Hersteinn heim
og segir föður sínum frá farmönnum og hvar nú er komið þeirra
máli.



Blund-Ketill svarar: "Við kennist eg mann þenna að þinni
frásögn að því að eg var með föður hans þá eg var barn og
hefi eg eigi nýtara dreng fundið en hans föður og er það illa
að hans kosti er þröngt. Og það mundi faðir hans ætla að eg
mundi nokkuð líta á hans mál ef hann þyrfti þess við. Og nú á
morgun snemma skaltu ríða út í Höfn og bjóða honum hingað með
svo marga menn sem hann vill. En ef hann vill annað heldur þá
skal flytja hann hvert er hann vill, suður eða norður, og
skal eg leggja á allan hug sem eg hefi föng á honum við að
hjálpa."



Hersteinn kvað það gott ráð og drengilegt "er þó er meiri von
að þar fyrir höfum vér óvingan annarra."



Blund-Ketill svarar: "Þar sem vér berum eigi verra mál til en
Oddur þá kann vera að oss falli það létt."



Nú líður nóttin en þegar um morguninn snemma lætur
Blund-Ketill safna hrossum úr haga og er þá búin ferðin og
rekur Hersteinn hundrað hrossa í móti kaupmönnum og þurfti
einkis á bú að biðja. Hann kemur út þangað og sagði Erni
tillag föður síns. Örn kvaðst gjarna þenna kost þiggja vilja
en kvaðst þó hyggja að þeir feðgar mundu fá óvináttu annarra
manna fyrir þetta. Hersteinn kvað þá eigi verða farið að því.



Örn mælti: "Þá skulu hásetar mínir flytja sig í önnur héruð
og er þó ærið í ábyrgð þó að vér séum eigi allir í einu
héraði."



Hersteinn flytur nú Örn heim með sér og varning hans og
skilst eigi fyrr við en allir kaupmenn eru í brottu og búið
um skip og öllu til skila komið. Blund-Ketill tekur afar vel
við Erni. Sat hann þar í góðum fagnaði.



Komu nú tíðindi þessi fyrir Odd hvað Blund-Ketill hefir ráðs
tekið og tala menn nú um að hann hafi sýnt sig í mótgangi við
hann.



Oddur svarar: "Kalla má það svo en þar er sá maður er bæði er
vinsæll og kappsamur. Þó vil eg enn vera láta svo búið."



Og er nú enn kyrrt.

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.