Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

GunnK ch. 17

Gunnars saga Keldugnúpsfífls 17 — ed. not skaldic

Not published: do not cite (GunnK ch. 17)

Anonymous íslendingasögurGunnars saga Keldugnúpsfífls
161718

text and translation

The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):



Nú er þar frá að segja að Gunnar ríður heiman einn dag að
finna Þórdísi til að bjóða henni bætur eftir Örn bónda.



Finnur hann hana og býður henni bæturnar en hún kveðst mundi
fyrir löngu þegið hafa ef fengið hefði "og mun eg kjósa mér
nú þrenn manngjöld eftir bróður minn Örn."



Hann lauk féð henni til handa og greiddi svo mikið sem hún
vildi. Sættust þau þá heilum sáttum.



Reið hann heim til Hörgslands aftur og situr í náðum í góðum
friði alla ævi síðan og þeir bræður báðir. Það orð var þá á
Austfjörðum að þar mundu engir menn finnast þeim frægri.



Gunnar og Helga áttu mörg börn saman og voru þeirra synir
haldnir hinir mestu frægðarmenn í þann tíma. Er frá þeim
kominn mikill ætthringur og sá frændabálkur kallaður
Keldunúpingar en um nöfn þeirra er eigi getið í þessari sögu
eða um tilburði á þeim dögum.



Lúkum vér svo sögu af Keldunúps-Gunnari.

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.