Gull-Þóris saga 6 — ed. not skaldic
Not published: do not cite (GullÞ ch. 6)
The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):
Ásta hét dóttir jarls. Hennar bað Gautur berserkur, mikill
kappi. Hann var sænskur að ætt. Með honum var Geir hinn
gerski og höfðu mikla sveit en jarl vill eigi gefa konuna. Þá
gengu þeir Þórir á hólm við berserkina og höfðu sigur. Þá
vildu félagar þeirra hefna og sló þá í bardaga og varð hin
harðasta orusta en svo lauk að þeir drápu þá alla víkingana
er í móti risu en eltu hina úr landi.
Þrjá vetur var Þórir í Gautlandi. Þá tók jarl banasótt. Hann
gaf Þóri kaupskip og bað hann fara til Íslands en Hauknef gaf
hann dóttur sína og þar með ríkið og var hann þar eftir. En
Þórir fór til Noregs. Hann sendi Rekkal til Englands með
annað skip. Þeir Þórir fóru til Íslands og komu út í
Dögurðarnes.
Þar kom Steinólfur hinn litli til skips og brá mjög við er
hann sá Þóri. Þar var og Kjallakur gamli og bað hann Steinólf
mág sinn eiga gott við Þóri, kvað honum þungt falla mundu ef
hann gerði ei svo "þar sem þínar fylgjur mega ei standast
hans fylgjur," sagði Kjallakur.
Steinólfur falar sverðið góða að Þóri en Þórir vill ei selja
og bauð að gefa honum eins manns herneskju en Steinólfi þótti
það líkt og ekki og lagðist lítt á með þeim.
Þórir vill þá í brott því að honum þótti þeir ærið liðmargir.
Þeir tóku sunnanveður og ætla til Þorskafjarðar. Þá gekk
veðrið til landsuðurs og austurs og bar þá vestur undir
Flatey. Þar bjó Hallgríma dóttir Gils skeiðarnefs. Hennar
synir voru þeir Hergils er síðan bjó í Hergilsey og Oddi. Þá
sá Þórir Ingibjörgu dóttur Gils skeiðarnefs og fannst honum
mikið um hana þá stund er þeir dvöldust í Flatey. Þeir héldu
þaðan til Knarrarness. Það er á framanverðu Reykjanesi og þá
fékk það nafn. Þá bjó Breiður í Gröf. Þar heitir nú á
Breiðabólstað. Þar gengu félagar Þóris af skipinu, þeir er
fyrir sunnan Þorskafjörð áttu heimili, nema Ketilbjörn og
Þórhallur. Þeir vildu eigi við Þóri skiljast.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.