Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Grœnl ch. 2

Grænlendinga þáttr 2 — ed. not skaldic

Not published: do not cite (Grœnl ch. 2)

UnattributedGrænlendinga þáttr
123

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

text and translation

The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):


Sigurður hét maður og var Njálsson, grænlenskur maður. Hann
fór oft á haustum til fangs í óbyggðir. Hann var sægarpur
mikill. Þeir voru fimmtán saman.



Þeir komu um sumarið að jöklinum Hvítserk og höfðu fundið
nokkurar eldstóar manna og enn nokkurn veiðiskap.



Þá mælti Sigurður: "Hvors eruð þér fúsari, að hverfa aftur
eða fara lengra? Er nú eigi sumars mikið eftir en fang
orðið lítið."




Hásetar kváðust fúsari aftur að hverfa og sögðu mannhættu
mikla að fara um stórfjörðu undir jöklum.



Hann kvað það satt "en svo segir mér hugur um að eftir muni
hið meira fangið ef því náir."



Þeir báðu hann ráða, kváðust lengi hans forsjá hlítt hafa og
þó vel gefist. Honum kveðst meira um að halda fram og svo
var gert.



Steinþór hét maður er á skipi þeirra var. Hann tók til
orða: "Dreymdi mig í nótt Sigurður," sagði hann, "og mun eg
segja þér drauminn nú. Er vér fórum á fjörðinn þennan hinn
mikla þóttist eg kominn í milli bjarga nokkurra og æpa til
bjargar mér."




Sigurður kvað draum meðallagi góðan "og skyldir þú þar eigi
björg undir fótum troða og hitta eigi í þann einangur að þú
mættir eigi munni halda."




Steinþór var heldur æðimaður í skaplyndi og óforsjáll.



Og er þeir sækja inn á fjörðinn þá mælti Sigurður: "Hvort er
sem mér sýnist að skip sé inn á fjörðinn?"



Þeir kváðu svo vera. Sigurður kvað það tíðindum mundu
gegna.




Héldu nú síðan inn að og sáu að skipið var sett upp í einn
árós og gert fyrir ofan. Það var mikið hafskip. Síðan
gengu þeir á land og sáu skála og tjald skammt frá.



Þá mælti Sigurður að þeir mundu tjalda fyrst "og er nú liðið
á dag og vil eg að menn séu kyrrrlátir og varúðgir."



Og svo gerðu þeir.



Og um morguninn ganga þeir og sjást um. Þeir sjá stokk einn
hjá sér og stóð í bol öx og mannshræ hjá. Sigurður kvað
þann mann viðinn hoggið hafa og hafa orðið vanmeginn af
megri. Síðan gengu þeir að skálanum og sáu þar annað
mannshræ. Sigurður kvað þann gengið hafa meðan hann mátti
"og munu þessir verið hafa þjónustumenn þeirra er í skálanum
eru."




Öx lá og hjá þessum.



Þá mælti Sigurður: "Það kalla eg ráð að rjúfa skálann og
láta leggja út daun af líkum þeim er inni eru og ýldu er
lengi mun legið hafa. Og varist menn fyrir að verða því að
þess er eigi lítil von að mönnum verði að því mein og mjög
er á mót eðli manna þótt líkindi séu á því að menn þessir
muni oss ekki illt gera."




Steinþór kvað slíkt undarlegt að gera sér meira fyrir en
þyrfti og gekk á hurðina en þeir rufu skálann.



Og er Steinþór gekk út þá leit Sigurður til hans og mælti:
"Allmjög er manninum brugðið."



Hann tók þegar að æpa og hlaupa en þeir eftir félagar hans.
Hann hleypur síðan í hamarrifu nokkura þar er engi mátti að
honum komast og þar fékk hann bana. Sigurður kvað hann of
berdreyman.



Síðan rufu þeir skálann og gerðu eftir því sem Sigurður
mælti og varð þeim ekki mein að. Þeir sáu þar í skálanum
menn dauða og fé mikið.



Þá mælti Sigurður: "Það sýnist mér ráð að þér hleypið holdi
af beinum þeirra í heitukötlum þeirra er þeir hafa átt og er
svo hægra til kirkju að færa. Og er það líkast að Arnbjörn
muni hér verið hafa því að skip þetta annað hið fagra er hér
stendur á landi hefi eg heyrt að hann hafi átt."



Það var höfðaskip og steint og mikil gersemi.



Kaupskipið var brotið mjög neðan og kvaðst Sigurður ætla að
það mundi að engum nytjum verða. Þeir taka úr sauminn en
brenndu skipið og höfðu hlaðna ferjuna úr óbyggðum,
eftirbátinn og höfðaskipið.



Þeir komu í byggðina og fundu biskup í Görðum og sagði
Sigurður honum tíðindin og fjárfundinn.



"Nú kann eg eigi annað að sjá," sagði hann, "en það fé
þeirra muni best komið er beinum þeirra fylgir og ef eg á
nokkuru ráð þá vil eg að svo sé."



Biskup kvað hann vel hafa með farið og viturlega og það
mæltu allir.




Mikið fé fylgdi líkum þeirra. Biskup kvað gersemi mikla
vera höfðaskipið. Sigurður kvað og það sannlegast að það
færi til staðarins fyrir sálum þeirra. Öðru fé skiptu þeir
með sér er fundið höfðu að grænlenskum lögum.



Og er þessi tíðindi komu til Noregs þá spurði það sá maður
er Össur hét og var systurson Arnbjarnar. ...og fleiri menn
voru þeir á því skipi er sína frændur höfðu misst og væntu
til greiðslu um féið.




Þeir komu í Eiríksfjörð og sóttu menn til fundar við þá og
slógu kaupum. Síðan tóku menn sér vistir. Össur stýrimaður
fór í Garða til biskups og var þar um veturinn.



Í Vestribyggð var þá annað kaupskip. Þar var Kolbeinn
Þorljótsson, norrænn maður. Hinu þriðja skipi réð sá maður
er Hermundur hét og var Koðránsson og Þorgils bróðir hans og
höfðu mikla sveit manna.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.