Tarrin Wills and Stefanie Gropper (eds) 2007, ‘Anonymous Poems, Hugsvinnsmál 40’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 385.
Aura afla skaltu á alla vegu,
sem drengmanni dugir;
aura þinna skaltu eigi til ónýts hafa,
þótt þú þik vel auðgan vitir.
Skaltu afla aura á alla vegu, sem drengmanni dugir; skaltu eigi hafa aura þinna til ónýts, þótt þú vitir þik vel auðgan.
‘You must acquire money in all ways which befit an independent man; you must not use your money for something useless, although you know yourself [to be] very wealthy.’
Lat. parallel: (Dist. I, 24) Ne tibi quid desit, quaesitis utere parce, / utque quod est serves, semper deesse putato ‘So that you will not be lacking anything, keep from using up what you have gained, and, so that you may keep what you have, always pretend to be without it’. The phrasing is paralleled in Hsv 57.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Aura Afla skalltu a allann vegu sem dreing manne dugier. Aura þijna | skalltu eigi til onýtis hafa, þo ad þu þig vel Audugan viter.
(VEÞ)
auðs afla
skaltu á alla vegu,
sem drengmanni dugir;
aura þinna
skalt eigi til ónýts hafa,
þó þik vel auðgan vitir.
Auds þier afla skalltu ä alla vegu, sem dreing | menne duger, aura þı̈na skallt ei til önytz hafa; þö | þig vel audugann viter.
(TW)
Aura afla
skaltu á marga vega ,
svá sem †dreing[...]† ;
†[...]†
†[...]† eigi til ónýts hafa,
þóttu þik vel auðgan †[...]†.
[...] Audar afla skaltv ꜳ̋ marga uega so sem dreing | [...] eigi til onyzt hafa þottu þig uellaudigan |
(VEÞ)
Aura afla
skaltu þeim ,
er †dreingmenne dug[...]† ;
aura þinna
skaltu eigi til ónýts hafa,
þótt þik vel †[...]gdan† vitir.
Aura afla skalltv þeim er dreingmenne dug[...] aura þina skalltv ei til onytz hafa þott þig uell | [...]gdan viter·
(VEÞ)
auðar afla
†skalt[...]† alla veg ,
sem drengmanni dugir;
aura þinna
skaltu eigi til ónýts hafa,
þótt þú þik †[...]† auðgan vitir.
Audar afla skalt[...] | alla ueg sem dreingmenne duger avrra þinna skaltu eigi til onyzt hafa þott þu þik [...] | au⸌d⸍gan uiter ·
(VEÞ)
Audar Afla skalt alla vega, sem dreingmennj dugier, | Aura þijna skaltu ei thil önijtess hafa, þött þu þig | vel audgan viter.
(VEÞ)
Skj: Anonyme digte og vers [XIII], [C. E/5]. Hugsvinnsmál 40: AII, 177, BII, 192, Skald II, 100; Hallgrímur Scheving 1831, 13, Gering 1907, 12, Tuvestrand 1977, 93, Hermann Pálsson 1985, 54.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.