Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Flóam ch. 11

Flóamanna saga 11 — ed. not skaldic

Not published: do not cite (Flóam ch. 11)

Anonymous íslendingasögurFlóamanna saga
101112

text and translation

The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):



Eftir það fór Þorgils í burt hinn sama dag og til Lofts. Tók
hann við honum ágæta vel.



Svo er sagt að Þorgils var fríður maður sýnum og drengilegur
í viðbragði og skýrlegur, hár á vöxt og réttvaxinn, sterkur
að afli, harðger og skjótráður, gegn og öruggur, örðigur og
manna best vígur og hinn hraustasti í öllum mannraunum þegar
honum dróst aldur sem frá mun verða sagt. Hann var stórlyndur
og þó stöðugur, hjartaprúður og hugstór, stóðst vel margar
mannraunir er hann hlaut að bera.



Það er sagt þá er Þorgils var níu vetra gamall beiddist hann
að róa á sjó með húskörlum Lofts og var það eftir honum látið
sem mart annað. Þorgils kastaði færi sínu fyrir borð og dró
einn mikinn flatan fisk en engi annar veiddi um daginn. Og er
hreggið tók að vaxa reyndist það að Þorgils hafði numið að
róa þótt hann væri ungur. Síðan lögðu þeir að landi. Loftur
kvað í slíku marka mega hver hann mundi verða. Ganga nú heim
og dró Þorgils eftir sér fiskinn. Er hann gekk eftir götunni
þá losnaði moldin þar er hann dró fiskinn og kenndi er varð
fyrir nokkuð hart. Lítur hann þá til og sér að þar liggur
silfurbaugur. Nú fara þeir heim og selur Þorgils Lofti
bauginn, fóstra sínum, til varðveislu.

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.