Flóamanna saga 4 — ed. not skaldic
Not published: do not cite (Flóam ch. 4)
The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):
Eftir fall Atla jarls mjóva safnaði liði Sigurður jarl, son
Hákonar gamla, með ráði Haralds konungs hins hárfagra og
vildi drepa Hallstein. Við þetta stökk Hallsteinn undan og út
til Íslands fyrir þessum ófriði sem þá gerðu margir gildir
menn, að þeir flýðu óðul sín fyrir ofríki Haralds konungs og
unnu áður stórvirki nokkur. Hallsteinn skaut setstokkum fyrir
borð í hafi til heilla sér eftir fornum sið. Þeim sveif á
land þar sem síðan heitir Stokkseyri en skipið kom í
Hallsteinssund fyrir austan Stokkseyri og braut þar.
Setstokkarnir komu fyrir dyr á Stálfjöru fram frá Stokkseyri.
Víða höfðu menn þá land numið.
Hallsteinn nam land milli Rauðár og Ölfusár upp allt til
Fúlalækjar, Breiðamýri alla upp að Holtum og bjó að
Stjörnusteinum. Hallsteinn átti Þóru Ölvisdóttur. Atli og
Ölvir voru synir þeirra. Hallsteinssund er fyrir austan
Stokkseyri þar sem braut skip Hallsteins. Öllum mönnum þótti
mikils vert um Hallstein. Sagðist hann skyldu hér ílendast.
Var mönnum mikil aufúsa á því þeim er í nánd honum voru og
þótti mikill höfuðburður að honum sakir ættar hans. Varð
Hallsteinn mikilmenni og andaðist hann í elli sinni.
Og eftir andlát hans skiptu þeir bræður með sér erfðum. Bjó
Ölvir að Stjörnusteinum. Það heita nú Ölvistóftir. Hafði Atli
í móti allt landnám milli Rauðár og Ölfusár, Traðarholt og
Baugsstaði.
Ölvir andaðist ungur. Tók Atli þá allan arf eftir hann og
gerðist mikilhæfur maður. Þræll hans hét Brattur. Hann var
honum hollur í sýslu sinni. Honum gaf Atli frelsi. Hann bjó í
Brattsholti. Slíkt sama gerði hann við annan er Leiðólfur
hét. Hann bjó á Leiðólfsstöðum. Þeir voru mikilhæfir menn og
vel vingaðir og hollir mjög Atla.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.