skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Hsv 4VII

Tarrin Wills and Stefanie Gropper (eds) 2007, ‘Anonymous Poems, Hugsvinnsmál 4’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 363.

Anonymous PoemsHugsvinnsmál
345

góðan ‘a precious’

góðr (adj.): good

Close

gefa ‘give’

gefa (verb): give

Close

góðu ‘good’

góðr (adj.): good

Close

hvergi ‘by no means’

1. hvergi (adv.): nowhere

notes

[6]: The last l. of this st. corresponds to an Icel. saying: Illt er að rasa fyrir ráð fram ‘It is bad to rush in headlong’.

Close

þú ‘’

þú (pron.; °gen. þín, dat. þér, acc. þik): you

notes

[6]: The last l. of this st. corresponds to an Icel. saying: Illt er að rasa fyrir ráð fram ‘It is bad to rush in headlong’.

Close

fyrir ‘in’

fyrir (prep.): for, before, because of

notes

[6]: The last l. of this st. corresponds to an Icel. saying: Illt er að rasa fyrir ráð fram ‘It is bad to rush in headlong’.

Close

ráð ‘headlong’

ráð (noun n.; °-s; -): advice, plan, control, power

notes

[6]: The last l. of this st. corresponds to an Icel. saying: Illt er að rasa fyrir ráð fram ‘It is bad to rush in headlong’.

Close

rasir ‘rush’

rasa (verb): rush, stumble

[6] rasir: ‘rasa[...]’ 696XV

notes

[6]: The last l. of this st. corresponds to an Icel. saying: Illt er að rasa fyrir ráð fram ‘It is bad to rush in headlong’.

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

Lat. parallels: (sent. 4) datum serva ‘look after what is given to you’; (sent. 6) cum bonis ambula ‘keep company with good people’; (sent. 7) antequamne accesseris. ‘do not [go] until called’.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.