Eyrbyggja saga 23 — ed. not skaldic
Not published: do not cite (Eb ch. 23)
The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):
Vigfús sonur Bjarnar Óttarssonar bjó í Drápuhlíð sem fyrr
segir. Hann átti Þorgerði Þorbeinisdóttur. Hann var gildur
bóndi og ódældarmaður mikill. Með honum var á vist
systursonur hans er Björn hét. Hann var örorður maður og
ógegn.
Um haustið eftir Máhlíðingamál fundust stóðhross Þorbjarnar
digra á fjalli og hafði hesturinn eigi haldið högum fyrir
hesti Þórarins og hafði fennt hrossin og fundust öll dauð.
Þetta sama haust áttu menn rétt fjölmenna í Tungu milli Laxá
upp frá Helgafelli. Þangað fóru til réttar heimamenn Snorra
goða. Var Már Hallvarðsson föðurbróðir Snorra fyrir þeim.
Helgi hét sauðamaður hans. Björn frændi Vigfúss lá á
réttargarðinum og hafði fjallstöng í hendi. Helgi dró sauði.
Björn spurði hvað sauð það væri er hann dró. En er að var
hugað þá var mark Vigfúss á sauðnum.
Björn mælti: "Slundasamlega dregur þú sauðina í dag Helgi."
"Hættara mun yður það," segir Helgi, "er sitjið í afrétt
manna."
"Hvað mun þjófur þinn vita til þess," segir Björn og hljóp
upp við og laust hann með stönginni svo að hann féll í óvit.
Og er Már sá þetta brá hann sverði og hjó til Bjarnar og kom
á höndina upp við öxl og varð það mikið sár. Eftir það hljópu
menn í tvo staði en sumir gengu í milli og skildu þá svo að
eigi varð fleira til tíðinda þar.
Um morguninn eftir reið Vigfús ofan til Helgafells og beiddi
bóta fyrir vansa þenna en Snorri sagði að hann kveðst eigi
mun gera þeirra atburða er þar höfðu orðið. Þetta líkaði
Vigfúsi illa og skildu þeir með hinum mesta styttingi.
Um vorið bjó Vigfús áverkamálið til Þórsnessþings en Snorri
drepið til óhelgi við Björn og urðu þau málalok að Björn varð
óheilagur af frumhlaupinu við Helga og fékk engar bætur fyrir
áverkann en hann bar í fatla höndina jafnan síðan.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.