Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Eg ch. 5

Egils saga Skalla-Grímssonar 5 — ed. not skaldic

Not published: do not cite (Eg ch. 5)

Anonymous íslendingasögurEgils saga Skalla-Grímssonar
456

text and translation

The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):



Haraldur konungur lá með her sinn í Fjörðum; hann sendi menn
þar um land á fund þeirra manna, er eigi höfðu komið til
hans, er hann þóttist erindi við eiga.



Konungs sendimenn komu til Kveld-Úlfs og fengu þar góðar
viðtökur; þeir báru upp erindi sín, sögðu að konungur vildi,
að Kveld-Úlfur kæmi á fund hans. "Hann hefir," sögðu þeir,
"spurn af, að þú ert göfugur maður og stórættaður; muntu eiga
kost af honum virðingar mikillar; er konungi mikið kapp á því
að hafa með sér þá menn, að hann spyr, að afreksmenn eru að
afli og hreysti."



Kveld-Úlfur svarar, sagði, að hann var þá gamall, svo að hann
var þá ekki til fær að vera úti á herskipum. "Mun eg nú heima
sitja og láta af að þjóna konungum."



Þá mælti sendimaður: "Láttu þá fara son þinn til konungs;
hann er maður mikill og garplegur. Mun konungur gera þig
lendan mann, ef þú vilt þjóna honum."



"Ekki vil eg," sagði Grímur, "gerast lendur maður, meðan
faðir minn lifir, því að hann skal vera yfirmaður minn, meðan
hann lifir."



Sendimenn fóru í brott, en er þeir komu til konungs, sögðu
þeir honum allt það, er Kveld-Úlfur hafði rætt fyrir þeim.
Konungur varð við styggur og mælti um nokkurum orðum, sagði,
að þeir myndu vera menn stórlátir, eða hvað þeir myndu fyrir
ætlast.



Ölvir hnúfa var þá nær staddur og bað konung vera eigi
reiðan. "Eg mun fara á fund Kveld-Úlfs, og mun hann vilja
fara á fund yðvarn, þegar er hann veit, að yður þykir máli
skipta."



Síðan fór Ölvir á fund Kveld-Úlfs og sagði honum, að konungur
var reiður og eigi myndi duga, nema annar hvor þeirra feðga
færi til konungs, og sagði, að þeir myndu fá virðing mikla af
konungi, ef þeir vildu hann þýðast, sagði frá mikið, sem satt
var, að konungur var góður mönnum sínum, bæði til fjár og
metnaðar.



Kveld-Úlfur sagði, að það var hans hugboð - "að vér feðgar
munum ekki bera gæfu til þessa konungs, og mun eg ekki fara á
fund hans; en ef Þórólfur kemur heim í sumar, þá mun hann
auðbeðinn þessar farar og svo að gerast konungs maður. Segðu
svo konungi, að eg mun vera vinur hans og alla menn, þá er að
mínum orðum láta, halda til vináttu við hann. eg mun og halda
hinu sama um stjórn og umboð af hans hendi sem áður hafði eg
af fyrra konungi, ef konungur vill, að svo sé, og enn síðar
sjá, hversu semst með oss konungi."



Síðan fór Ölvir aftur til konungs og sagði honum, að
Kveld-Úlfur myndi senda honum son sinn, og sagði, að sá var
betur til fallinn, er þá var eigi heima. Lét konungur þá vera
kyrrt; fór hann þá um sumarið inn í Sogn, en er haustaði,
bjóst hann að fara norður til Þrándheims.

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.