Egils saga Skalla-Grímssonar 34 — ed. not skaldic
Not published: do not cite (Eg ch. 34)
The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):
Það var um haustið, þá er skip höfðu komið til Íslands af
Noregi, að sá kvittur kom yfir, að Björn myndi hafa hlaupist
á brott með Þóru og ekki að ráði frænda hennar, og konungur
hafði gert hann útlaga fyrir það úr Noregi.
En er Skalla-Grímur varð þess var, þá kallaði hann Björn til
sín og spurði, hvernig farið væri um kvonfang hans, hvort það
hefði gert verið að ráði frænda. "Var mér eigi þess von,"
sagði hann, "um son Brynjólfs, að eg myndi eigi vita hið
sanna af þér."
Björn sagði: "Satt eitt hefi eg þér sagt, Grímur, en eigi
máttu ámæla mér fyrir það, þótt eg segði þér eigi lengra en
þú spurðir. En þó skal nú við ganga því, er satt er, að þú
hefir sannspurt, að ekki var þetta ráð gert við samþykki
Þóris, bróður hennar."
Þá mælti Skalla-Grímur, reiður mjög: "Hví varstu svo djarfur,
að þú fórst á minn fund, eða vissir þú eigi, hver vinátta var
með okkur Þóri?"
Björn segir: "Vissi eg," segir hann, "að með ykkur var
fóstbræðralag og vinátta kær; en fyrir því sótti eg þig heim,
að mig hafði hér að landi borið og eg vissi, að mér myndi
ekki týja að forðast þig. Mun nú vera á þínu valdi, hver minn
hlutur skal verða, en góðs vænti eg af, því að eg er
heimamaður þinn."
Síðan gekk fram Þórólfur, sonur Skalla-Gríms, og lagði til
mörg orð og bað föður sinn, að hann gæfi Birni eigi þetta að
sök, er þó hafði hann tekið við Birni; margir aðrir lögðu þar
orð til.
Kom þá svo, að Grímur sefaðist, sagði, að Þórólfur myndi þá
ráða "og tak þú við Birni, og ef þú vilt, ver til hans svo
vel sem þú vilt."
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.