skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Hsv 37VII

Tarrin Wills and Stefanie Gropper (eds) 2007, ‘Anonymous Poems, Hugsvinnsmál 37’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 383.

Anonymous PoemsHugsvinnsmál
363738

Öreign þína        lát þér eigi gera
        harðan hugtrega;
minztu þess,        er þik móðir bar,
        svát þér fylgdi eigi fé.

Lát eigi öreign þína gera þér harðan hugtrega; minztu þess, er þik móðir bar, svát þér fylgdi eigi fé.

Do not let your destitution cause you severe heartbreak; remember this, that your mother bore you [i.e. gave birth to you] in such a way that no money came with you.

Mss: 1199ˣ(72v), 723aˣ(79), 696XV(1v), 401ˣ(1r), 624(142)

Readings: [1] Öreign: öreigu 624    [2] lát: láttu 723aˣ, 696XV, 401ˣ, 624;    þér eigi gera: aldri gera 723aˣ, eigi gera þér 401ˣ, þik eigi hryggvan 624    [3] harðan hugtrega: ‘hriggvann [...]’ 723aˣ, ‘he[...]’ 696XV, hrygt í hug 401ˣ, hryggvan gera 624    [4] minztu þess: þat þú minnz 723aˣ, þú þat minnz 696XV, ‘þess þ[...]’ 401ˣ, ‘hins þu minn[...]’ 624    [5] er: at 723aˣ    [6] svát (‘so ad’): svá 723aˣ, 401ˣ, 624;    eigi fé: ‘[...]’ 696XV

Editions: Skj AII, 176, Skj BII, 191, Skald II, 100; Hallgrímur Scheving 1831, 13, Konráð Gíslason 1860, 550, Gering 1907, 11, Tuvestrand 1977, 91, Hermann Pálsson 1985, 51.

Notes: [All]: Lat. parallel: (Dist. I, 21) Infantem nudum cum te natura crearit, / paupertatis onus patienter ferre memento ‘Since nature created you as a naked infant, remember to bear the burden of poverty patiently’. The ll. of the Lat. distich are rendered in reverse order in Hsv.

References

  1. Bibliography
  2. Skald = Kock, Ernst Albin, ed. 1946-50. Den norsk-isländska skaldediktningen. 2 vols. Lund: Gleerup.
  3. Tuvestrand, Birgitta, ed. 1977. Hugsvinnsmál: Handskrifter och kritisk text. Lundastudier i nordisk språkvetenskap A:29. Lund: Carl Blom.
  4. Hermann Pálsson, ed. 1985a. Áhrif Hugsvinnsmála á aðrar fornbókmenntir. Studia Islandica/Íslensk Fræði 43. Reykjavík: Menningarsjóður.
  5. Gering, Hugo, ed. 1907. Hugsvinnsmál. Eine altisländische Übersetzung der Disticha Catonis. Kiel: Lipsius & Tischer.
  6. Hallgrímur Scheving, ed. 1831. Hugsvinnsmál, ásamt þeirra látinska frumriti. Skóla hátið. Viðeyar Klaustri: prentuð af Helga Helgasyni, á kostnað Bessastaða Skóla.
  7. Internal references
  8. Tarrin Wills and Stefanie Gropper 2007, ‘(Introduction to) Anonymous, Hugsvinnsmál’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 358-449.
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.