Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

ÓTC ch. 105

Óláfs saga Tryggvasonar in Heimskringla 105 — ed. not skaldic

Not published: do not cite (ÓTC ch. 105)

HeimskringlaÓláfs saga Tryggvasonar in Heimskringla
104105106

text and translation

The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):



Síðan greiða konungar atróður. Lagði Sveinn konungur sitt
skip móti Orminum langa en Ólafur konungur sænski lagði út
frá og stakk stöfnum að ysta skipi Ólafs konungs Tryggvasonar
en öðrum megin Eiríkur jarl. Tókst þar þá hörð orusta.
Sigvaldi jarl lét skotta við sín skip og lagði ekki til
orustu.



Svo segir Skúli Þorsteinsson, hann var þá með Eiríki jarli:



Fylgdi eg Frísa dólgi

fékk eg ungr, þar er spjör sungu,

nú finnr öld, að eg eldumst,

aldrbót, og Sigvalda,

þar er til móts við mæti

málmþings í dyn hjálma

suðr fyr Svöldrar mynni

sárlauk roðinn bárum.


Og enn segir hér frá þessum tíðindum Hallfreður:



Þar hykk víst til mjög misstu,

mörg kom drótt á flótta,

gram þann er gunni framdi,

gengis þrænskra drengja.

Næfr vó einn við jöfra

allvaldr tvo snjalla,

frægr er til slíks að segja

siðr, og jarl hinn þriðja.

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.