Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

ÓTC ch. 75

Óláfs saga Tryggvasonar in Heimskringla 75 — ed. not skaldic

Not published: do not cite (ÓTC ch. 75)

HeimskringlaÓláfs saga Tryggvasonar in Heimskringla
747576

text and translation

The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):



Það var um vorið einn góðan veðurdag að Hárekur var heima og
fátt manna á bænum. Þótti honum dauflegt. Sigurður mælti við
hann ef hann vill að þeir rói nokkuð og skemmti sér. Það
líkar Háreki vel. Ganga síðan til strandar og draga fram
sexæring einn. Tók Sigurður úr naustinu segl og reiða er
fylgdi skipinu svo sem þeir voru oft vanir að fara, að hafa
segl er þeir fóru að skemmta sér. Hárekur gekk á skip og
lagði stýri í lag. Þeir Sigurður bræður fóru með alvæpni svo
sem þeir voru vanir jafnan heima að ganga með búanda. Þeir
voru báðir manna sterkastir. En áður þeir gengju út á skipið
köstuðu þeir út smjörlaupum nokkurum og brauðkassi og báru
milli sín mikla mungátsbyttu á skipið. Síðan reru þeir frá
landi. En er þeir voru skammt komnir frá eyjunni þá færa þeir
bræður segl upp en Hárekur stýrði. Bar þá brátt frá eyjunni.
Þá ganga þeir bræður aftur þar til er Hárekur sat.



Sigurður mælti til Háreks bónda: "Nú skaltu kjósa hér um
kosti nokkura. Sá er hinn fyrsti að láta okkur bræður fyrir
ferð vorri ráða og stefnu. Hinn er annar að láta okkur binda
þig. Sá er hinn þriðji að við munum drepa þig."



Hárekur sá þá hvernug komið var hans máli. Hann var andvígur
ekki betur en öðrum þeirra bræðra ef þeir væru jafnbúnir.
Kaus hann því þann af er honum þótti nokkuru vildastur að
láta þá ráða fyrir ferðinni. Batt hann það svardögum við þá
og seldi þeim trú sína til þess. Síðan gekk Sigurður til
stjórnar og stefndi suður með landi. Gæta þeir bræður þess að
þeir skyldu hvergi menn finna en byri gaf sem best. Létta
þeir ferðinni eigi fyrr en þeir koma suður í Þrándheim og inn
til Niðaróss og finna þar Ólaf konung.



Síðan lét Ólafur konungur kalla Hárek á tal við sig og bauð
honum að skírast. Hárekur mælti í móti. Þetta tala þeir
konungur og Hárekur marga daga, stundum fyrir mörgum mönnum
en stundum í einmæli og kemur hér ekki ásamt.



En að lyktum segir konungur Háreki: "Nú skaltu fara heim og
vil eg ekki granda þér. Fyrst heldur það til að frændsemi er
mikil milli okkar og það annað að þú munt kalla að eg hafi
með svikum fengið þig. En vit það til sanns að eg ætla mér í
sumar að koma norður þannug og vitja yðar Háleygjanna. Skuluð
þér þá vita hvort eg kann refsa þeim er neita kristninni."



Hárekur lét vel yfir því að hann kæmi sem fyrst þaðan í
brott. Ólafur konungur fékk Háreki skútu góða, reru á borð
tíu menn eða tólf, lét það skip búa sem best að öllum föngum.
Konungur fékk Háreki þrjá tigu manna, vaskra drengja og vel
búinna.

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.