Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

ÓTC ch. 47

Óláfs saga Tryggvasonar in Heimskringla 47 — ed. not skaldic

Not published: do not cite (ÓTC ch. 47)

HeimskringlaÓláfs saga Tryggvasonar in Heimskringla
464748

text and translation

The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):



Síðan fór Þórir vestur til Írlands til Dyflinnar og spurði
þar til Ála. Var hann þar með Ólafi konungi kvaran mági
sínum. Síðan kom Þórir sér í tal við Ála. Þórir var maður
orðspakur. En er þeir höfðu mjög lengi talað þá tók Áli að
spyrja af Noregi, fyrst frá Upplendingakonungum og hverjir
þeir voru þá á lífi eða hvað ríki þeir höfðu. Hann spurði og
um Hákon jarl, hver vinsæld hans var í landinu.



Þórir segir: "Jarl er svo ríkur maður að engi þorir annað að
mæla en hann vill en það veldur að hvergi er í annan stað til
að ganga. En þér satt til að segja þá veit eg margra göfugra
manna skaplyndi og svo alþýðunnar, að þess væru fúsastir og
búnastir að nokkur konungur kæmi þar til ríkis af ætt Haralds
hins hárfagra. En vér sjáum nú engan þann til og mest fyrir
þá sök að það er nú reynt að illa dugir að berjast við Hákon
jarl."



En er þeir töluðu þetta oft þá lætur Ólafur í ljós fyrir Þóri
nafn sitt og ætt og spyr hann ráðs hvað hann hyggi ef Ólafur
fer til Noregs, hvort hann ætlar að bændur muni vilja taka
við honum að konungi. Þórir eggjaði hann ákaflega þessar
ferðar og lofaði hann mjög og atgervi hans. Tók Ólafur þá að
fýsast mjög að fara til ættleifðar sinnar.



Siglir Ólafur þá vestan með fimm skipum, fyrst til Suðureyja.
Þórir var þar í för með honum. Síðan sigldi hann til
Orkneyja. Sigurður jarl Hlöðvisson lá þá í Rögnvaldsey í
Ásmundarvogi með eitt langskip og ætlaði að fara yfir á
Katanes. Þá sigldi Ólafur sínu liði vestan að eyjunum og
lagði þar til hafnar því að Péttlandsfjörður var eigi fær. En
er konungur vissi að jarl lá þar fyrir þá lét hann jarl kalla
til tals við sig.



En er jarl kom til tals við konung þá höfðu þeir fátt talað
áður konungur segir að jarl skyldi skírast láta og allt
landsfólk hans en að öðrum kosti skyldi hann þá deyja þegar í
stað en konungur kveðst mundu fara með eld og usla yfir
eyjarnar og eyða land það nema fólkið kristnaðist.



En svo sem jarl var þá við kominn þá kaus hann þann af að
taka skírn. Var hann þá skírður og allt það fólk er þar var
með honum. Síðan svarði jarl konungi eiða og gerðist hans
maður, fékk honum son sinn til gíslingar, er hét Hvelpur eða
Hundi, og hafði Ólafur hann til Noregs með sér.



Sigldi Ólafur þá austur í haf og sigldi af hafi utan að
Morstur, gekk þar fyrst á land í Noregi og lét hann messu þar
syngja í landtjaldi. En síðan var í þeim sama stað kirkja
ger.



Þórir klakka segir konungi að það eina var honum ráð að gera
ekki bert um hver hann var og láta enga njósn fara fyrir sér
og fara sem ákaflegast á fund jarls og láta hann óbúinn við
verða. Ólafur konungur gerir svo að hann fer norður náttfari
og dagfari svo sem leiði gaf og gerði ekki landsfólkið vart
við ferð sína hver þar fór. En er hann kom norður til
Agðaness þá spurði hann að Hákon jarl er inn í firðinum og
það með að hann var ósáttur við bændur. En er Þórir heyrði
þetta sagt þá var mjög annan veg en hann hugði því að eftir
Jómsvíkingaorustu voru allir menn í Noregi fullkomnir vinir
Hákonar jarls fyrir sigur þann er hann hafði fengið og
frelsað land allt af ófriði. En nú var illa að borið að
höfðingi mikill er kominn í landið en bændur voru ósáttir við
jarlinn.

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.