Óláfs saga Tryggvasonar in Heimskringla 40 — ed. not skaldic
Not published: do not cite (ÓTC ch. 40)
The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):
Hákon jarl og Eiríkur jarl sonur hans lágu í Hallkelsvík. Var
þar saman kominn her þeirra allur. Höfðu þeir hálft annað
hundrað skipa og höfðu þá spurt að Jómsvíkingar höfðu lagt
utan að Höð. Reru þá jarlar sunnan að leita þeirra en er þeir
koma þar sem heitir Hjörungavogur þá finnast þeir. Skipa þá
hvorirtveggju sínu liði til atlögu. Var í miðju liði merki
Sigvalda jarls. Þar skipaði Hákon jarl til atlögu. Hafði
Sigvaldi jarl tuttugu skip en Hákon sex tigu. Í liði Hákonar
jarls voru höfðingjar Þórir hjörtur af Hálogalandi, annar
Styrkár af Gimsum. Í annan fylkingararm var Búi digri og
Sigurður bróðir hans með tuttugu skipum. Þar lagði í móti
Eiríkur jarl Hákonarson sex tigum skipa og með honum þessir
höfðingjar: Guðbrandur hvíti af Upplöndum og Þorkell leira,
víkverskur maður. Í annan fylkingararm lagði fram Vagn Ákason
með tuttugu skipum en þar í mót Sveinn Hákonarson og með
honum Skeggi af Yrjum af Upphaugi og Rögnvaldur úr Ærvík af
Staði með sex tigu skipa.
Svo segir í Eiríksdrápu:
Enn í gegn að gunni
glæheims skriðu mævar,
renndi langt með landi
leiðangr, Dana skeiðar,
þær er jarl und árum
ærins gulls á Mæri,
barms rak vigg und vörmum
valkesti, hrauð flestar.
Eyvindur skáldaspillir segir og svo í Háleygjatali:
Þar var minnstr
meinvinnöndum
Yngvifreys
öndverðan dag
fagnafundr,
er flota þeystu
jarðráðendr
að eyðendum
þá er sverðálfr
sunnan kníði
lagar stóð
að liði þeirra.
Síðan lögðu þeir saman flotann og tókst þar hin grimmasta
orusta og féll mart af hvorumtveggjum og miklu fleira af
Hákonar liði því að Jómsvíkingar börðust bæði hraustlega og
djarflega og snarplega og skutu gegnum skjölduna. Og svo
mikill vopnaburður var að Hákoni jarli að brynja hans var
slitin til ónýts svo að hann kastaði af sér.
Þess getur Tindur Hallkelsson:
Varða gims sem gerði
Gerðr bjúglimum herða,
gnýr óx Fjölnis fúra,
farleg sæing jarli,
þá er hringfám Hanga
hrynserk, viðum brynju
hruðust riðmarar Róða
rastar, varð að kasta.
Þars í sundr á sandi
Sörla blés fyr jarli,
þess hefir seggja sessi,
serk hringofinn, merki.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.