Óláfs saga helga (in Heimskringla) 216 — ed. not skaldic
Not published: do not cite (ÓHHkr ch. 216)
The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):
Frá því er nú að segja er áður var frá horfið að lendir menn
og bændur höfðu saman dregið her óvígjan þegar er þeir spurðu
að konungur var austan farinn úr Garðaríki og hann var kominn
til Svíþjóðar.
En er þeir spurðu að konungur var austan kominn til
Jamtalands og hann ætlaði að fara austan um Kjöl til Veradals
þá stefndu þeir herinum inn í Þrándheim og söfnuðu þá saman
þar allri alþýðu, þegn og þræl, og fóru svo inn til Veradals
og höfðu þar svo mikið lið að engi maður var sá þar er í
Noregi hefði séð jafnmikinn her saman koma. Var þar sem
jafnan kann verða í miklum her að lið var allmisjafnt. Þar
var mart lendra manna og mikill fjöldi ríkra búanda en þó var
hitt allur múgur er voru þorparar og verkmenn. Og var það
allur meginherinn er þar hafði saman safnast í Þrándheimi.
Var það lið allmjög geyst til fjandskapar við konung.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.