Óláfs saga helga (in Heimskringla) 199 — ed. not skaldic
Not published: do not cite (ÓHHkr ch. 199)
The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):
Dagur er maður nefndur er svo segir að hann var sonur Hrings
konungs, þess er land hafði flúið fyrir Ólafi konungi, en
menn segja að Hringur væri sonur Dags Hringssonar
Haraldssonar hins hárfagra. Dagur var frændi Ólafs konungs.
Þeir feðgar Hringur og Dagur höfðu staðfest í Svíaveldi og
höfðu þar fengið ríki til forráðs.
Um vorið er Ólafur konungur var kominn austan til Svíþjóðar sendi hann orð Dag frænda sínum, þau að Dagur skyldi ráðast til ferðar með honum með þann styrk allan sem hann hefir til en ef þeir fá land eignast í Noregi þá skyldi Dagur hafa ríki þar eigi minna en foreldri hans hafði haft.
En er þessi orðsending kom til Dags þá féll honum það vel í
skap. Lék honum landmunur mjög á að fara í Noreg og taka þar
við ríki því sem frændur hans höfðu fyrr haft. Svarar hann
skjótt þessu máli og hét ferð sinni. Dagur var maður
skjótorður og skjótráður, ákafamaður mikill og hreystimaður
mikill en engi spekingur að viti. Síðan safnaði hann sér liði
og fékk nær tólf hundruð manna. Fór hann með það lið til
fundar Ólafs konungs.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.